The Morning After — Crush.Kill.Destroy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Crush.Kill.Destroy" van The Morning After.
Songteksten
Close your blinds and lock your door
There’s terror outside your window
No battle plan as cities fall and embers blaze inferno
Running from death or turn to dust in the blink of an eye
Take over by a race that burned through the sky
Realise we cannot put up a fight to these machines
We’re giving it all we’ve got!
Thunder child sinks into the sea
A world defaced as blooded roots grow over the ground
We’ll build a brave new world under their feet
We’ll never be found
Tell me where did we run when the chaos begun
Shot our pride through our guns we went to war
We went to war
As we aimed at the skies blind with fear in our eyes
Coming far beyond the stars they waged a war
Worth fighting for!
This is not a war this is an extermination
Where did we run when the chaos begun
Shot our pride through our guns we went to war
Repelled our bullets and shells they knew our weapon too well
Coming this close to hell they held our world in their grasp
But they came unaware how to breath in our air
And as they fall we stand tall amid the smoke of their remains
But are they far away still studying our ways
And waiting for the chance
To come back and exterminate our race
Through damned expanse in dark unchartered void
This world was blessed to us With the promise that no man lives nor dies in vein
Solo — Sam R.
Solo — Sam R./Maher
Solo — Maher
We’re fighting side by side
Baby we’ll live tonight
As the sun sheds light on our shattered land
We’ll see what they’ve done
The chances of anything coming from mars were a millinon to one
Tell me where did we run when the chaos begun
Shot our pride through our guns we went to war
We went to war
As we aimed at the skies blind with fear in our eyes
Coming far beyond the stars they waged a war
Worth fighting for!
They came to attack and to take what we have
And make it their own but we’re holding our own
Songtekstvertaling
Doe je gordijnen dicht en doe je deur op slot.
Er is terreur buiten je raam.
Geen strijdplan als de steden vallen en de vlammen branden inferno
Wegrennen van de dood of in een oogwenk tot stof veranderen
Overnemen door een ras dat door de lucht brandde
We kunnen ons niet verzetten tegen deze machines.
We geven alles wat we hebben!
Thunder child zinkt in de zee
Een wereld onteerd als bloederige wortels groeien over de grond
We bouwen een nieuwe wereld onder hun voeten.
We zullen nooit gevonden worden.
Vertel me waar we heen gingen toen de chaos begon.
We schoten onze trots door onze wapens. we trokken ten strijde.
We trokken ten strijde.
Terwijl we blind richtten op de lucht met angst in onze ogen
Ze kwamen ver voorbij de sterren en voerden een oorlog.
De moeite waard om voor te vechten!
Dit is geen oorlog, dit is een uitroeiing.
Waar hebben we gerend toen de chaos begon
We schoten onze trots door onze wapens. we trokken ten strijde.
Ze wisten ons wapen te goed.
Ze kwamen zo dicht bij de hel en hielden onze wereld in hun greep.
Maar ze wisten niet hoe ze in onze lucht moesten ademen.
En als ze vallen, staan we hoog te midden van de rook van hun resten.
Maar zijn ze ver weg nog steeds onze wegen aan het bestuderen
En wachten op de kans
Om terug te komen en ons ras uit te roeien.
Door de verdoemde uitgestrektheid in donkere, ongecontroleerde leegte.
Deze wereld is gezegend met de belofte dat niemand in een ader leeft of sterft.
Solo-Sam R.
Solo-Sam R. / Maher
Solo-Maher
We vechten zij aan zij.
Baby we ' ll live tonight
Als de zon licht werpt op ons verbrijzelde land
We zullen zien wat ze gedaan hebben.
De kans dat er iets van mars kwam was een millinon tegen een.
Vertel me waar we heen gingen toen de chaos begon.
We schoten onze trots door onze wapens. we trokken ten strijde.
We trokken ten strijde.
Terwijl we blind richtten op de lucht met angst in onze ogen
Ze kwamen ver voorbij de sterren en voerden een oorlog.
De moeite waard om voor te vechten!
Ze kwamen om aan te vallen en te pakken wat wij hebben.
En maak het hun eigen, maar we houden onze eigen.