The Mighty Mighty Bosstones — You Can't Win songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Can't Win" van The Mighty Mighty Bosstones.
Songteksten
This won’t be so hard to follow
You must replace your common sense
And then you won’t find it’s hard to swallow
Its been based on real events
You can only hear what you want to hear
They’re wide awake and they’re well aware
That they made you a promise that they won’t keep
They’re wide awake they can’t afford to go to sleep
With no remorse or self respect
The course of course is the least direct
They choose to confuse a resource they’ll use
Well if they don’t win they still won’t lose
A red cent or one thin dime
Been banking yours and been banking mine
They say this is the way that its always been
They may let you in but they’ll never let you win
No way, no how, no You can’t win, no you’ll never win
No how, no way, they
Might let you in, but they’ll never let you win
They’ll never let you win
What now please a word here to the wise
You’ll need to read between the lines
You’ve got to dot your t’s and cross your eyes
Cross your fingers when the print is fine
What you’ve got to do is stay one step ahead
They’re wide awake while you’re still in bed
They count the money while you count the sheep
They’re wide awake they can’t afford to go to sleep
(No way! No way, no how, no You can’t win, no you’ll never win
No how, no way, they
Might let you in, but they’ll never let you win
They’ll never let you win)
(No way, no how, no You can’t win, no you’ll never win
No how, no way, they
Might let you in, but they’ll never let you win
They’ll never let you win)
Might let you in, but they’ll never let you win
Songtekstvertaling
Dit zal niet zo moeilijk te volgen zijn.
Je moet je gezond verstand vervangen.
En dan zul je het niet moeilijk vinden om te slikken
Het is gebaseerd op echte gebeurtenissen
Je kunt alleen horen wat je wilt horen.
Ze zijn klaarwakker en ze zijn zich ervan bewust.
Dat ze je een belofte hebben gedaan die ze niet zullen nakomen.
Ze zijn klaarwakker. ze kunnen het zich niet veroorloven om te gaan slapen.
Zonder wroeging of zelfrespect.
De koers is natuurlijk het minst direct
Ze kiezen ervoor om een bron te verwarren die ze zullen gebruiken.
Als ze niet winnen, verliezen ze niet.
Een rode cent of een dun dubbeltje
Ik heb de jouwe getaxeerd en de mijne getaxeerd.
Ze zeggen dat het altijd zo is geweest.
Ze laten je misschien binnen, maar ze laten je nooit winnen.
Echt niet, nee hoe, Nee je kunt niet winnen, Nee je zult nooit winnen
Nee hoe, echt niet, ze
Ze laten je misschien binnen, maar ze laten je nooit winnen.
Ze zullen je nooit laten winnen.
Wat nu een woord aan de wijze
Je moet tussen de regels door lezen.
Je moet de puntjes op de i zetten en je ogen kruisen.
Duimen als de afdruk in orde is.
Wat je moet doen is één stap voor blijven.
Ze zijn klaarwakker terwijl jij nog in bed ligt.
Ze tellen het geld terwijl jij de schapen telt.
Ze zijn klaarwakker. ze kunnen het zich niet veroorloven om te gaan slapen.
Echt niet! Echt niet, nee hoe, Nee je kunt niet winnen, Nee je zult nooit winnen
Nee hoe, echt niet, ze
Ze laten je misschien binnen, maar ze laten je nooit winnen.
Ze zullen je nooit laten winnen.)
(No way, no how, no You can 't win, no you' ll never win
Nee hoe, echt niet, ze
Ze laten je misschien binnen, maar ze laten je nooit winnen.
Ze zullen je nooit laten winnen.)
Ze laten je misschien binnen, maar ze laten je nooit winnen.