The Michael J. Epstein Memorial Library — Small Crack songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Small Crack" van The Michael J. Epstein Memorial Library.

Songteksten

Twenty-five to life for a crime that I didn’t commit
Stone walls and train whistles out in the wind
One night I dreamt of a call from the world outside
When I woke up in the morning, there was a glimmering light
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we make it through
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we break on through
So I start singing every night up to the sky before bed
Praying to the Lord that no one hears what I said
With the first stone loose, and the second now on it’s way
Just might see the open sky someday
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we make it through
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we break on through
So it broke right open, like the Red Sea parting away
Stuck my head out, heard the birds, saw clouds, sun on my face
Not more than a mile, sky opened up, the sirens blazed
Wasn’t long before the dogs dug their teeth right into my leg
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we make it through
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we break on through
Twenty-five to life, turned to hanging by the end of the day
As the knot got tighter, the sky got brighter anyway
Clouds cracked open, and a light shines down on me
As I floated up to touch it, I couldn’t stop singing this praise
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we make it through
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we break on through
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we make it through
There’s a small crack, yeah, it’s true
But it’s gonna be a while before we make
And it’s gonna be a while before we break
Yeah, it’s gonna be a while before we break on through

Songtekstvertaling

25 jaar tot levenslang voor een misdaad die ik niet heb begaan.
Stenen muren en treinen fluiten uit in de wind
Op een nacht droomde ik van een oproep van de buitenwereld
Toen ik ' s morgens wakker werd, was er een glinsterend licht.
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voor we er doorheen zijn.
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voordat we door
Dus ik begin elke avond te zingen tot aan de hemel voor het slapen gaan
Biddend tot de Heer dat niemand hoort wat ik zei
Met de eerste steen los, en de tweede nu onderweg.
Misschien zie je ooit de open hemel
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voor we er doorheen zijn.
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voordat we door
Dus het brak open, zoals de Rode Zee wegscheurde.
Stak mijn hoofd uit, hoorde de vogels, zag wolken, zon op mijn gezicht
Niet meer dan een mijl, de hemel opende, de sirenes blazelden
Het duurde niet lang voordat de honden hun tanden in mijn been groef.
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voor we er doorheen zijn.
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voordat we door
25 jaar tot levenslang, veranderd in ophanging aan het eind van de dag
Toen de knoop strakker werd, werd de lucht toch helderder.
Wolken braken open, en een licht schijnt naar beneden op mij
Terwijl ik zweefde om het aan te raken, kon ik niet stoppen met het zingen van deze lof
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voor we er doorheen zijn.
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voordat we door
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voor we er doorheen zijn.
Er is een kleine scheur, Ja, Het is waar
Maar het zal nog wel even duren voordat we
En het zal nog wel even duren voor we breken.
Ja, het zal nog wel even duren voordat we door