The Michael J. Epstein Memorial Library — Civil Engineering songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Civil Engineering" van The Michael J. Epstein Memorial Library.

Songteksten

Oh the city was built, it was perfectly laid out
In a grid-like form, and too close to its neighbor
Problems evolve, no, they’re not created
Put disclaimers on the news
There’s a man on the street, God told him to wait there
For a message to be sent in a bottle
The bottles he sees are all broken, discarded
But boys come by late at night
No they don’t talk at all, they go la la la
No they don’t talk at all, they go la la la
No they don’t talk at all, they go la la la
And the boys who pass by, they won’t give him a dollar
'Cause they know that he’ll use it for mouthwash or Sterno
Besides, they’ve got nothing left in their wallets
They just spent all their money on beer
No they don’t talk at all, they go la la la
No they don’t talk at all, they go la la la
No they don’t talk at all, they go la la la
And the leaders of nations stand tall at their pulpits
And complain about how they’re all victims of violence
And nothing they do will solve any of it
So they may as well just smile
And they may talk a lot, but it’s la la la
Yeah, they may talk a lot, but it’s la la la
Yeah, they may talk a lot, but it’s la la la
And you’re a proselytizing, prophylactic mess
And the girl who loves you is circumspect
With her bloodshot eyes
And her tear-stained dress
And you’re a proselytizing, prophylactic mess
And the girl who loves you is circumspect
With her bloodshot eyes
And her tear-stained dress
No you don’t talk at all, you go la la la
No you don’t talk at all, you go la la la
No you don’t talk at all, you go la la la
No you don’t talk at all, you go la la la
No you don’t talk at all, you go la la la
No you don’t talk at all, you go la la la

Songtekstvertaling

Oh de stad is gebouwd, het was perfect aangelegd
In een raster-achtige vorm, en te dicht bij zijn buurman
Problemen evolueren, nee, ze zijn niet gemaakt
Breng disclaimers op het nieuws.
Er is een man op straat, God zei dat hij daar moest wachten.
Om een bericht in een fles te sturen
De flessen die hij ziet zijn allemaal gebroken, weggegooid
Maar jongens komen ' s avonds laat langs.
Nee, ze praten helemaal niet, ze gaan la la la
Nee, ze praten helemaal niet, ze gaan la la la
Nee, ze praten helemaal niet, ze gaan la la la
En de jongens die voorbij komen, geven hem geen dollar.
Omdat ze weten dat hij het zal gebruiken voor mondwater of Sterno.
Trouwens, ze hebben niets meer in hun portemonnee.
Ze gaven al hun geld uit aan bier.
Nee, ze praten helemaal niet, ze gaan la la la
Nee, ze praten helemaal niet, ze gaan la la la
Nee, ze praten helemaal niet, ze gaan la la la
En de leiders der Naties staan hoog op hun pieken
En klagen over hoe ze allemaal slachtoffer zijn van geweld.
En niets wat zij doen zal het oplossen.
Dus ze kunnen net zo goed gewoon glimlachen
En ze praten veel, maar het is la la la
Ja, ze praten veel, maar het is la la la la.
Ja, ze praten veel, maar het is la la la la.
En jij bent een proselytische, profylactische puinhoop.
En het meisje dat van je houdt is voorzichtig
Met haar bloeddoorlopen ogen
En haar traanvlekken jurk.
En jij bent een proselytische, profylactische puinhoop.
En het meisje dat van je houdt is voorzichtig
Met haar bloeddoorlopen ogen
En haar traanvlekken jurk.
Nee, je praat helemaal niet, je gaat la la la
Nee, je praat helemaal niet, je gaat la la la
Nee, je praat helemaal niet, je gaat la la la
Nee, je praat helemaal niet, je gaat la la la
Nee, je praat helemaal niet, je gaat la la la
Nee, je praat helemaal niet, je gaat la la la