The Menzingers — Burn After Writing songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Burn After Writing" van The Menzingers.

Songteksten

Here’s to you, the same chords that I stole
From a song that I once heard
The Same melody I borrowed from the void
I’d rather observe than structure a narrative
The characters are thin; the plot does not develop
It ends where it begins
It’s on the screen, in paperbacks
In section 8 and cul-de-sacs
Electro haikus and drunk sonnets
Are moving me along
You cut my hair
You left red ink everywhere
Do my hands tell a story?
Is it boring?
What I’d give to force your sigh
What I’d give to see you cry
What I’d give for your caress
To see your blue cotton dress
Balled up on the floor
Certain memories are the problem
Certain drunken lines are the shame
Seven hundred miles and four years
I can’t fight the flame; it burns
You cut my hair
You left red ink everywhere
Do my hands tell a story?
Is it boring?
Was I wishing on satellites?
Tell me how you’ve been doing that trick
I’m just wishing the flame away
Now I’m wishing the flame away

Songtekstvertaling

Op jou, dezelfde akkoorden die ik stal.
Van een lied dat ik ooit hoorde
Dezelfde melodie die ik leende uit de leegte.
Ik observeer liever dan een verhaal te structureren.
De karakters zijn dun; het plot ontwikkelt zich niet
Het eindigt waar het begint.
Het is op het scherm, in paperbacks
In Sectie 8 en cul-de-sacs
Elektro-haikus en dronken sonnetten
Ze verplaatsen me.
Je hebt Mijn haar geknipt.
Je liet overal rode inkt achter.
Vertellen mijn handen een verhaal?
Is het saai?
Wat ik zou geven om je zucht te forceren
Wat zou ik er voor over hebben om je te zien huilen.
Wat ik zou geven voor je streling
Om je blauwe katoenen jurk te zien
Opgerold op de vloer
Bepaalde herinneringen zijn het probleem.
Sommige dronken lijnen zijn de schande
Zevenhonderd mijl en vier jaar
Ik kan niet tegen de vlam vechten, hij brandt.
Je hebt Mijn haar geknipt.
Je liet overal rode inkt achter.
Vertellen mijn handen een verhaal?
Is het saai?
Wou ik op satellieten?
Vertel me hoe je die truc hebt gedaan.
Ik wens gewoon de vlam weg
Nu wens ik de vlam weg