The Magic Lantern — The Ship That Washed Away songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Ship That Washed Away" van The Magic Lantern.

Songteksten

The boat has left without me
All I can do is wave back
At faces of strangers I thought were my friends
And the love of my life upon deck
As the sun sets behind them
The scene becomes black
And I knew if I’d joined them
I’d never’ve come back
Oh a young man with a little boys heart
Begin at the ending you’ll never reach the start
And wash, wash away
The days bob by listless
In still summer heat
A small town just marking out time
Till' the radio crackles with news out at sea
The fair Lusitania has drowned
As the clocks all fall silent
The sun makes no sound
And I start to feel seasick
Here on solid ground
If I could start over again
I’d go with my love and I’d sink with my friends
And wash, wash away
Wash, wash away
These crazy forces unleashed in a blink
The salt water stinging my eyes
Blinding the world to the sadness contained
In the hull of that ship and my heart
The terror that followed
They couldn’t have known
And apart from the moon
Well they died all alone
There was no band to play them goodnight
And just the sound of the waves in the morning light
And wash, wash away
Wash, wash away…

Songtekstvertaling

De boot is zonder mij vertrokken.
Ik kan alleen maar terugzwaaien.
Bij gezichten van vreemden dacht ik dat het mijn vrienden waren.
En de liefde van mijn leven op het dek
Als de zon achter hen ondergaat
De scène wordt zwart
En ik wist dat als ik me bij hen had gevoegd
Ik zou nooit teruggekomen zijn.
Oh een jonge man met een jongenshart
Begin aan het einde je zult nooit de start bereiken
En was, was weg
The days bob by lusteloos
In stille zomerhitte
Een kleine stad die de tijd markeert
Till ' the radio crackles with news out at sea
De mooie Lusitania is verdronken.
Als de klokken allemaal stil vallen
De zon maakt geen geluid
En ik begin me zeeziek te voelen.
Hier op vaste grond
Als ik opnieuw kon beginnen
Ik zou gaan met mijn liefde en ik zou zinken met mijn vrienden
En was, was weg
Was, was weg
Deze gekke krachten werden in een oogwenk losgelaten.
Het zout water steekt in mijn ogen
De wereld verblinden voor het verdriet
In de romp van dat schip en mijn hart
De terreur die volgde
Ze konden het niet weten.
En naast de maan
Ze stierven helemaal alleen.
Er was geen band om ze welterusten te spelen.
En alleen het geluid van de golven in het ochtendlicht
En was, was weg
Was, was weg…