The Mad Lads — By The Time I Get To Phoenix songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "By The Time I Get To Phoenix" van The Mad Lads.

Songteksten

By the time I get to Phoenix she’ll be risin'
She’ll find the note I left hanging on her door
She’ll laugh when she (ha ha ha ha) reads the part
That says (I'm leaving) I’m leavin'
'Cause I’ve left that girl, so many times before
(Ten o’clock)
By the time I make Albuquerque she’ll be workin'
She’ll probably stop at lunch and give me a call
But that phone will just keep on ringin' (ringin' ringin' ringin' ringin')
Off the wall (off off off the wall)
Baby that’s all (don't you know that’s all)
(Twelve o’clock)
By the time I reach Oklahoma she’ll be sleepin' (aaah)
She’ll turn softly and call my name so low (Julius, Bill, John, Phil)
And I know she’ll cry (I know she’ll cry) to think I’m really leaving her (to
think I’m leaving her)
For time and time, I’ve tried to tell her so
She didn’t know (she just didn’t want to know)
I’d really go (I'd really go)
Oh baby baby (by the time I get to Phoenix)
I love ya but I’m leavin (baby baby)
(By the time I get to Phoenix) I’m gonna miss your love
But I got to leave ya (baby baby)
(By the time I get to Phoenix) this time
This time I’m leavin, girl (baby baby)
(By the time, by the time) I hate to leave (I)
(Get to Phoenix) but I got to go (baby baby)
(By the time, by the time) I’m going to miss your love (I)
(Get to Phoenix) I’m going to miss your kiss (baby baby)
(By the time, by the time) but I got to leave ya
(I get to Phoenix) baby (baby baby)
(By the time) I love ya (I)

Songtekstvertaling

Tegen de tijd dat ik in Phoenix ben, loopt ze op.
Ze zal het briefje vinden dat ik aan haar deur liet hangen.
Ze zal lachen als ze (ha ha ha ha) het stuk leest
Dat zegt dat ik vertrek.
Want Ik heb dat meisje al zo vaak verlaten.
(Tien uur)
Tegen de tijd dat ik Albuquerque Maak zal ze werken.
Ze zal waarschijnlijk stoppen bij de lunch en me bellen
Maar die telefoon blijft maar bellen.)
Van de muur af.)
Baby that 's all (don' t you know that ' s all)
(12 uur))
Tegen de tijd dat ik Oklahoma bereik slaapt ze.)
Ze zal zich zachtjes omdraaien en mijn naam zo laag roepen (Julius, Bill, John, Phil)
En ik weet dat ze zal huilen (Ik weet dat ze zal huilen) om te denken dat ik haar echt verlaat (om
ik denk dat ik haar verlaat.)
Voor tijd en tijd, heb ik geprobeerd het haar te vertellen.
Ze wist het niet (ze wilde het gewoon niet weten)
Ik zou echt gaan (Ik zou echt gaan)
Oh baby baby (tegen de tijd dat ik in Phoenix)
Ik hou van je, maar ik ga weg.)
Ik zal je liefde missen.
Maar ik moet je verlaten.)
(Tegen de tijd dat ik in Phoenix) deze keer
Deze keer ga ik weg, meisje.)
(Tegen de tijd, tegen de tijd) Ik haat om te vertrekken (I)
Maar ik moet gaan.)
(Tegen de tijd, tegen de tijd) Ik ga je liefde missen (I)
Ik zal je kus missen.)
(Tegen de tijd, tegen de tijd) maar ik moet je verlaten
Baby baby)
Ik hou van je)