The Lovely Sparrows — Devil in the Details songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Devil in the Details" van The Lovely Sparrows.

Songteksten

I’ve got a feeling that the horse and the rider are the same
And if you whistle they’ll come running
But don’t expect too much
Or you’re gonna be disappointed
'Cause the devil’s in the details
And he wants you to know he was framed
For kicking over the chair of a ghost
Who never cared to shake his chains
Oh, what a lovely island
We’ve made for ourselves
Rene, your country is covered in weeds
And another one grows every time you speak
I’m warning your beast to be
We are not as wild as we like to think
And how can I be what she wants me to be
When I can’t even rest while I sleep
Oh, what a lovely island
We’ve made for ourselves
I was beaten and I was tamed
Like a lam who arranged
For a fox to take her sisters
For supper in exchange
For the details on the devil
And the ghost of the planes
A look was exchanged
Clothing rearranged
You spoke of marriage
I spoke of the sea
We glanced around the room uneasily
Spoke of a flower and how she tamed you
What of the cuts and the blisters she gave you
Took an airplane to unravel the true nature of this beast
But your heart is like the prairie and you’re married to the sea
Oh, what a lovely island
We’ve made for ourselves

Songtekstvertaling

Ik heb het gevoel dat het paard en de Ruiter hetzelfde zijn.
En als je fluit komen ze aanrennen
Maar verwacht niet te veel.
Of je zult teleurgesteld zijn.
Want de duivel zit in de details
En hij wil dat je weet dat hij erin geluisd is.
Voor het schoppen over de stoel van een geest
Die er nooit om gaf om zijn ketenen te schudden.
Wat een prachtig eiland.
We hebben voor onszelf gemaakt.
Rene, je land is bedekt met onkruid.
En elke keer als je praat groeit er weer een.
Ik waarschuw je beest.
We zijn niet zo wild als we denken.
En hoe kan ik zijn wat zij wil dat ik ben?
Als ik niet eens kan rusten terwijl ik slaap
Wat een prachtig eiland.
We hebben voor onszelf gemaakt.
Ik werd geslagen en getemd.
Als een lam die
Voor een Vos om haar zussen mee te nemen
Als avondeten in ruil voor ...
Voor de details over de duivel
En de geest van de vliegtuigen
Een blik werd uitgewisseld
Kleding herschikt
Je had het over het huwelijk.
Ik sprak over de zee
We keken ongezien door de kamer.
Sprak over een bloem en hoe ze je temde
Hoe zit het met de sneden en de blaren die ze je gaf?
Ik nam een vliegtuig om de ware aard van dit beest te ontrafelen.
Maar je hart is als de prairie en je bent getrouwd met de zee
Wat een prachtig eiland.
We hebben voor onszelf gemaakt.