The Lonely Island — Perfect Saturday songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Perfect Saturday" van The Lonely Island.
Songteksten
Yea
This beat remind me of back in the day
Sunshine chillin
Man, tell em about your perfect Saturday
Woke up at ten, no worries at all
Another sunny day in LA, that’s how we roll
Hit my homie J cause he rolls the blunts tight
Head’s still spinnin from the freaks last night
Yea man, you know I got the sticky for sho
And 5 females coming over at 4
I’m a hop in the shower, clean my nuts
Throw on the polo sport to impress the stunts
Rollin up in the Charger with the suicide doors
Top down cruising as I head to the store
Jim has some brews, everything that we need
Then back to the crib smoking indoor weed
It’s the perfect Saturday, there’s knock on the door
Man these girls are here early, it’s a quarter to four
Man, which of these freaks I’m a see in my bed
Open the door and see my homie Ned
Oh hey guys, how’s it going?
(Wuddup Ned?)
I got 911, need to use your head
(That's a no can do, ooh your breath is all hit)
Yea, I know, now move, I gotta take a shit
(Now normally Ned, the bathroom was yours
But we got those fine freaks coming over at 4)
Fine freaks?! Okay, new plan
I’ll just hold it and let out small farts for the rest of the night
Okay Ned, thanks for stopping by
(You're welcome)
Seriously Ned, it was good to see you
(I know)
Listen, the freaks are gonna be here any minute
We gotta get rid of this guy
Hey dude, he’s your friend, you should ask him to leave
Listen, if the freaks come here he cannot be here
Oh, God
Shit!
Ah, one second
What time is it?
It’s 4, it’s them
Who? The freaks?
Yes, get Ned out
Ned you gotta hop out the window
But we’re on the 5th floor,
Yes, move like endo
I’m not doing that
Then hit the bathroom on the double
The dump’s in my butt and your toilets are trouble
Look, seriously I’ll hold it
I’ve been in this situation literally hundreds of times
Oh what the fuck?
Oh no
I’m gonna need to borrow some pants
No Oh hey ladies
(Oh my God it smells like fuckin death in here)
Hey freaks!
(This place smells like shit)
It was them
We’re out of here
Becca wait
Oh you guys blew it Well that’s too bad but we ain’t mad
No. In fact, we got something to show you
It’s down this hallway, and open this door
(A surprise?)
Yea man, something like that
So walk out front and don’t look back
(What's all this plastic? Were you painting last night?)
Don’t worry about it, just walk towards the light
(It sure is pretty)
Yea, sure is Close your eyes Ned
(You're my only friends)
Yea, motherfuckers
You already think you were gonna get out of this without a fart joke did you?
You wack motherfuckers
You pussy motherfuckers
The fuck ya’ll thinkin?
This is Lonely Island!
Oh cause we got a little paper now?
And you see us on the TV
You think we don’t do fart jokes no more?
We were doin fart jokes when you were suckin ya mama’s tit
Ya fart motherfuckers, fuck ya’ll
Songtekstvertaling
Ja.
Deze beat doet me denken aan vroeger.
Sunshine chillin
Man, vertel ze over je perfecte zaterdag.
Werd om tien uur wakker, geen zorgen.
Weer een zonnige dag in LA, zo gaan we
Sla mijn homie J want hij rolt de blunts strak
Het hoofd draait nog steeds door van de freaks gisteravond.
Ja man, je weet dat ik de plakker voor sho heb.
En vijf vrouwen komen om vier uur.
Ik ben een spring in de douche, maak mijn ballen schoon
Doe de polo sport aan om indruk te maken op de stunts.
Rollin in de lader met de zelfmoorddeuren
Top down terwijl ik naar de winkel ga
Jim heeft bier, alles wat we nodig hebben.
Dan terug naar de wieg roken indoor wiet
Het is de perfecte Zaterdag, er wordt op de deur geklopt.
Man deze meisjes zijn hier vroeg, het is kwart voor vier
Man, welke van deze freaks ik ben een zien in mijn bed
Open de deur en zie mijn homie Ned
Hoe gaat het?
Wuddup Ned?)
Ik heb 112, ik moet je hoofd gebruiken.
(Dat is een no can do, ooh your breath is all hit)
Ja, ik weet het, nu bewegen, Ik moet schijten
(Nu normaal Ned, de badkamer was van jou
Maar die freaks komen om vier uur.)
Fijne freaks?! Oké, nieuw plan.
Ik hou het gewoon vast en laat kleine scheten voor de rest van de nacht
Oké Ned, bedankt voor het langskomen.
Graag gedaan.)
Serieus Ned, het was goed je te zien.
Ik weet het.)
Luister, de freaks kunnen hier elk moment zijn.
We moeten van hem af.
Hé kerel, hij is je vriend, je moet hem vragen om weg te gaan.
Luister, als de freaks hier komen kan hij hier niet zijn.
Oh, God
Shit!
Momentje.
Hoe laat is het?
Het is vier, zij zijn het.
Wie? De freaks?
Ja, haal Ned eruit.
Ned, je moet uit het raam springen.
Maar we zijn op de vijfde verdieping.,
Ja, bewegen als endo
Dat doe ik niet.
Ga dan meteen naar de wc.
De vuilnisbelt zit in mijn kont en jouw toiletten zijn problemen.
Serieus, Ik hou het wel vast.
Ik heb letterlijk honderden keren in deze situatie gezeten.
Wat krijgen we nou?
Oh nee
Ik moet een broek lenen.
Nee oh hey dames
Het ruikt hier naar de dood.)
Hey freaks!
(Deze plek ruikt naar stront)
Zij waren het.
We zijn hier weg.
Becca wacht.
Dat is jammer, maar we zijn niet boos.
Geen. We moeten je iets laten zien.
Het is in deze gang, en open deze deur.
Een verrassing?)
Ja man, zoiets.
Dus loop naar buiten en kijk niet achterom.
Wat is al dat plastic? Was je gisteravond aan het schilderen?)
Maak je geen zorgen, loop gewoon naar het licht.
(Het is zeker mooi)
Doe je ogen dicht, Ned.
Jullie zijn mijn enige vrienden .)
Ja, klootzakken.
Je dacht toch al dat je hier uit zou komen zonder een scheetgrap?
Stelletje maffe klootzakken.
Stelletje klootzakken.
Wat denk je?
Dit is Lonely Island!
Omdat we nu een beetje papier hebben?
En je ziet ons op TV.
Denk je dat we geen scheten grappen meer maken?
We maakten scheetgrappen toen je aan het zuigen was.
Klootzakken, krijg de klere.