The London Studio Orchestra — The Treason of Isengard songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Treason of Isengard" van The London Studio Orchestra.
Songteksten
Shre nazg golugranu kilmi-nudu
Ombi kuzddurbagu gundum-ishi
Nugu gurunkilu bard gurutu
Ash Burz-Durbagu burzum-ishi
Daghburz-ishi makha gulshu darulu
[Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul
Ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul]
Daghburz-ishi makha gulshu darulu
Gu kibum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha — gum-ishi ashi gurum
Nubin sherkuk, rakhizinash, matizinashuk, matizin Umbruk
'Three rings for-Elven-kings under-sky
Seven for-dwarf-lords in-halls
Nine for-mortals doomed to-die
One for-Dark-Lord in-darkness
In-Mordor where shadows lie
[One Ring to-rule-them-all, One Ring to-find-them
One Ring to-bring-them-all and in-the-Darkness bind-them]
In-Mordor where shadows lie.'
'There-is-no life in-the-cold, in-the-dark. Here — in-the-void only death
I-smell your-blood. I-shall-devour-it, eat-it-all — eat-all the-world.'
Songtekstvertaling
Shre nazg golugranu kilmi-nudu
Ombi kuzddurbagu gundum-ishi
Nugu gurunkilu bard gurutu
Ash Burz-Durbagu burzum-ishi
Daghburz-ishi makha gulshu darulu
[Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul
Ash nazg thrakatuluk agh burzum - Ishi krimpatul]
Daghburz-ishi makha gulshu darulu
Gu kibum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha-gum-ishi ashi gurum
Nubin sherkuk, rakhizinash, matizinashuk, matizin Umbruk
Drie ringen voor Elven-koningen onder de lucht
Zeven voor-dwergheren in-hallen
Negen stervelingen gedoemd te sterven.
Een voor-Dark-Lord in-darkness
In-Mordor waar schaduwen liggen
[Een Ring om-rule-them-all, een Ring om-te-vinden-ze
Eén Ring om ze allemaal te brengen en in de duisternis bind ze vast]
In Mordor, waar schaduwen liggen.'
Er is geen leven in de kou, in het donker. Hier-in-de-leegte alleen dood
Ik ruik je bloed. Ik-zal-het-verslinden, alles — eten-de-hele-wereld.'