The London Pops Orchestra — Stranger On the Shore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stranger On the Shore" van The London Pops Orchestra.
Songteksten
Snow is falling from the sky in the middle of July
Sun was shining in my eyes again last night
Alarm goes off without a sound
The silence is so loud, something isn’t right
Footsteps echo down the hall, no one’s there at all
Dial your number but your voice says, «I'm not home»
Everything is inside out, I don’t know what it’s about
It keeps getting stranger by the day
Stranger by the day
It keeps getting stranger by the day
Stranger by the day
No reflections in the windows I pass by
It feels hotter in the shade, water’s runnin' up the drain
Something’s goin' on
Conversations with a mime stared at by the blind
Imagination must be workin' overtime
The world is upside down, everything is turned around
It keeps getting stranger by the day
Stranger by the day
It keeps getting stranger by the day
Stranger by the day
By the time I reach your door, I can’t take anymore
I just happened to be in your neighborhood
I’m the one who gets surprised
I don’t believe my eyes, your alibi’s no good
Whatever happened to the world
Whatever happened to the girl, I thought I knew
It just can’t be true, I guess I’m losing you, you
Stranger by the day, stranger by the day
It keeps gettin' stranger by the day
Stranger by the day, stranger by the day
Stranger by the day, stranger by the day
Yeah, yeah
Songtekstvertaling
In het midden van juli valt er sneeuw uit de lucht
De zon scheen gisteravond weer in mijn ogen.
Het Alarm gaat af zonder geluid.
De stilte is zo luid, er klopt iets niet.
Voetstappen echo door de gang, er is helemaal niemand.
Bel je nummer maar je stem zegt, " Ik ben niet thuis»
Alles is binnenstebuiten, ik weet niet waar het over gaat.
Het wordt elke dag vreemder.
Vreemdeling bij de dag
Het wordt elke dag vreemder.
Vreemdeling bij de dag
Geen reflecties in de ramen die ik passeer
Het voelt warmer in de schaduw, het water stroomt door de afvoer
Er is iets aan de hand.
Gesprekken met een mime staarde naar de blinden
De verbeelding moet overwerken.
De wereld staat op z ' n kop.
Het wordt elke dag vreemder.
Vreemdeling bij de dag
Het wordt elke dag vreemder.
Vreemdeling bij de dag
Tegen de tijd dat ik bij je deur ben, kan ik er niet meer tegen.
Ik was toevallig in jouw buurt.
Ik ben degene die verrast wordt.
Ik geloof m ' n ogen niet, je alibi deugt niet.
Wat is er met de wereld gebeurd?
Wat er ook met het meisje is gebeurd, Ik dacht dat ik het wist.
Het kan gewoon niet waar zijn, Ik denk dat ik je verlies, jij
Vreemdeling bij de dag, vreemdeling bij de dag
Het wordt steeds vreemder met de dag
Vreemdeling bij de dag, vreemdeling bij de dag
Vreemdeling bij de dag, vreemdeling bij de dag
Ja, ja.