The Limeliters — Proshchai songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Proshchai" van The Limeliters.

Songteksten

Proschai Ty Staraya Derevnya. Proschai!
(Proschay ty novaya derevnya
Proschay tsyganskaya lyubov)?
Proschay proschay podruga dorogaya
Bog znayet uvizhul’ya tebya
Proschay proschay podruga dorogaya
Ba, ba, ba, ba ya bog znayet uvizhul’ya tebya
Proschay proschay podruga dorogaya
Ba, ba, ba, ba ya bog znayet uvizhul’ya tebya
Proschai… Dear friends it is time to leave you. (Proschai)
The time has come to say good bye.
Proshchai, proschai
No matter what the country or the land,
Proshchai is one word they always understand.
Proshchai, proshchai.
Adieu, arrivederci, adios, shalom, aloha, auf wiedersehen, so long.
Perhaps we’ll meet in San Francisco, in Paris, Hong Kong, or New York.
The world is small and growing smaller every single day,
You’ll meet tomorrow, the friends you leave today.
You’ll see us all and ere the dust has settled in our tracks,
You’ll turn around and you will see us coming back.
Proshchai, it’s really tough to leave you, Proshchai,
We wish that you would come along.
Around this world we’ve lots of friends we know you’d like to know,
We’ll sing together from Maine to Mexico.
(Russian)
Proschay proschay podruga dorogaya
Ba, ba, ba, ba ya bog znayet uvizhul’ya tebya
Proschai… We’re getting sentimental.
So here’s to when we meet again.
For auld lang syne, we’ll sing a little song or two or three,
And drink a toast to our global jamboree.
(Russian)
Proschay proschay podruga dorogaya
Ba, ba, ba, ba ya bog znayet uvizhul’ya tebya
(English)
(Russian)

Songtekstvertaling

Proschai Ty Staraya Derevnya. Proschai!
(Proschay ty novaya derevnya
Proschay tsyganskaya lyubov)?
Proschay proschay podruga dorogaya
Bog znayet uvizhul ' Ya tebya
Proschay proschay podruga dorogaya
Ba, ba, ba, ba ya bog znayet uvizhul ' Ya tebya
Proschay proschay podruga dorogaya
Ba, ba, ba, ba ya bog znayet uvizhul ' Ya tebya
Proschai, beste vrienden, het is tijd om jullie te verlaten. (Proschai)
Het is tijd om afscheid te nemen.
Proshchai, proschai
Het maakt niet uit wat het land of het land,
Proshchai is een woord dat ze altijd begrijpen.
Proshchai, proshchai.
Adieu, arrivederci, adios, shalom, aloha, auf wiedersehen, tot ziens.
Misschien ontmoeten we elkaar in San Francisco, in Parijs, Hong Kong, Of New York.
De wereld is klein en wordt elke dag kleiner.,
Je ontmoet morgen de vrienden die je vandaag verlaat.
Je zult ons allemaal zien voordat het stof in onze sporen is neergedaald.,
Je draait je om en je ziet ons terugkomen.
Proshchai, het is moeilijk om je te verlaten, Proshchai.,
We zouden willen dat je meeging.
Over de hele wereld hebben we veel vrienden we weten dat je wilt weten,
We zingen samen van Maine tot Mexico.
(Russisch)
Proschay proschay podruga dorogaya
Ba, ba, ba, ba ya bog znayet uvizhul ' Ya tebya
Proschai ... we worden sentimenteel.
Dus hier is op wanneer we elkaar weer ontmoeten.
For auld lang syne, we ' ll sing a little song or two or three,
En een toost op onze wereldwijde jamboree.
(Russisch)
Proschay proschay podruga dorogaya
Ba, ba, ba, ba ya bog znayet uvizhul ' Ya tebya
(Engels)
(Russisch)