The Levellers — Edge Of The World songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Edge Of The World" van The Levellers.
Songteksten
At the edge of the world nothing is said
Call a witness, conversation is dead
We pray for the coming but we don’t hear a word
We’re waiting around the edge of the world
The loneliest place I know is my own street
And your very own words are the hardest to eat
From the shadows of plastic where you shout to be heard
You’re just sitting around at the edge of the world
The telephone is lying there on the floor
Somehow the moss just creeps round the door
And everyone’s crying from a painful blow
That came down the cable centuries ago
Three men from the east correctly concurred
And left us in shackles at the edge of the world
The edge of the world, yeah, the edge of the world
They left us in pieces at the edge of the world
The edge of the world, oh, the edge of the world
We’re all waiting in pieces at the edge of the world
The edge of the world, yeah, the edge of the world
We’re all waiting in pieces at the edge of the world
The edge of the world, oh, the edge of the world
We’re all waiting in pieces at the edge of the world
The edge of the world, yeah, the edge of the world
We’re all waiting in pieces at the edge of the world
Songtekstvertaling
Aan de rand van de wereld wordt niets gezegd.
Roep een getuige op, het gesprek is voorbij.
We bidden voor de komst, maar we horen geen woord.
We wachten aan de rand van de wereld
De eenzaamste plek die ik ken is mijn eigen straat.
En je eigen woorden zijn het moeilijkst te eten.
Vanuit de schaduwen van plastic waar je schreeuwt om gehoord te worden
Je zit gewoon aan de rand van de wereld.
De telefoon ligt daar op de vloer.
Op een of andere manier kruipt het mos rond de deur
En iedereen huilt van een pijnlijke klap
Dat kwam eeuwen geleden door de kabel.
Drie mannen uit het oosten waren het met elkaar eens.
En liet ons achter in ketenen aan de rand van de wereld
The edge of the world, yeah, the edge of the world
Ze lieten ons in stukken achter aan de rand van de wereld.
The edge of the world, oh, the edge of the world
We wachten allemaal in stukken aan de rand van de wereld
The edge of the world, yeah, the edge of the world
We wachten allemaal in stukken aan de rand van de wereld
The edge of the world, oh, the edge of the world
We wachten allemaal in stukken aan de rand van de wereld
The edge of the world, yeah, the edge of the world
We wachten allemaal in stukken aan de rand van de wereld