The Latency — Cry Me Out songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cry Me Out" van The Latency.

Songteksten

I’ve seen you before so tell me, what’s your name?
I listened for more but all I heard was pain
Blood on the floor, it always looks the same
Now that you’re here, well I just want you to know
You’ve made your mistake and now I want you to go
Hope you can find someone to take you home
Cause I’ve seen countless rough ends
And I never thought that ours would be this way
You’ve got to cry me out and live this once
Cause I’m done now, our time has run
There’s nothing here worth staying for
We’re better off alone
You’ve got to cry me out and live this once
We’ve made out mistakes but I won’t place the blame
Neither of us wants it to feel this way
When this is done, nothing will be the same
After it all, I hope you’ll understand
The sky was the darkest that it’s ever been
After the rain, you’ll see the light again
Cause I’ve seen countless rough ends
And I never thought that ours would be this way
You’ve got to cry me out and live this once
Cause I’m done now, our time has run
There’s nothing here worth staying for
We’re better off alone
You’ve got to cry me out and live this once
When hope is lost and no one’s won
Life goes on so live this once
You’ve got to cry me out and live this once
Cause I’m done now, our time has run
There’s nothing here worth staying for
We’re better off alone
You’ve got to cry me out and live this once
(Your heart won’t beat the same
Your heart won’t beat the same)
There’s nothing here worth staying for
We’re better off alone
Our hearts won’t beat the same

Songtekstvertaling

Ik heb je eerder gezien dus vertel me, hoe heet je?
Ik luisterde naar meer, maar ik hoorde alleen maar pijn.
Bloed op de vloer, het ziet er altijd hetzelfde uit.
Nu je hier bent, wil ik dat je weet
Je hebt je fout gemaakt en nu wil ik dat je gaat.
Ik hoop dat je iemand vindt die je naar huis brengt.
Want Ik heb talloze ruwe eindes gezien.
En ik had nooit gedacht dat de onze zo zou zijn.
Je moet me uithuilen en deze ene keer leven.
Want ik ben nu klaar, onze tijd is om.
Er is hier niets om voor te blijven.
Alleen zijn we beter af.
Je moet me uithuilen en deze ene keer leven.
We hebben fouten gemaakt, maar ik geef de schuld niet.
Geen van ons wil dat het zo voelt.
Als dit gebeurt, zal niets meer hetzelfde zijn.
Ik hoop dat je het begrijpt.
The sky was the darkest that it ' s ever been
Na de regen zie je het licht weer.
Want Ik heb talloze ruwe eindes gezien.
En ik had nooit gedacht dat de onze zo zou zijn.
Je moet me uithuilen en deze ene keer leven.
Want ik ben nu klaar, onze tijd is om.
Er is hier niets om voor te blijven.
Alleen zijn we beter af.
Je moet me uithuilen en deze ene keer leven.
Als de hoop verloren is en niemand gewonnen heeft
Het leven gaat door dus leef deze ene keer
Je moet me uithuilen en deze ene keer leven.
Want ik ben nu klaar, onze tijd is om.
Er is hier niets om voor te blijven.
Alleen zijn we beter af.
Je moet me uithuilen en deze ene keer leven.
(Je hart zal niet hetzelfde kloppen
Je hart zal niet hetzelfde kloppen)
Er is hier niets om voor te blijven.
Alleen zijn we beter af.
Onze harten zullen niet hetzelfde kloppen