The Last 5 Years — A Part Of That songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Part Of That" van The Last 5 Years.

Songteksten

One day we’re just like «Leave it to Beaver»
One day it’s just a typical life
And then he’s off on A trip to Jamie-land
Staring catatonic out the window
Barely even breathing all the while
And then he’ll smile
His eyes light up and deep within the ground
Without a sound
A moment comes to life
And I’m a part of that
I’m a part of that
I’m a part of that
Next day it’s just like
It never happened
We’re making dinners
We’re making plans
Then he gets on the
Mule train to Jamie-land
Handful after handful of Doritos
Circling the apartment, logging miles
And then he smiles
His eyes light up And how can I complain?
Yes, he’s insane
But look what he can do And I’m a part of that
I’m a part of that
I’m a part of that
And it’s true
I tend to follow in his stride
Instead of side by side
I take his cue
True, but there’s no question
There’s no doubt
I said I’d stick it out
And follow through
And when I do Then he smiles
And where else can I go?
I didn’t know
The rules do not apply
And then he smiles
And nothing else makes sense
While he invents
The world that’s passing by And I’m a part of that
I’m a part of that
I’m a part of that
Aren’t I?
I’m a part of that
I’m a part of that
I’m a part of that

Songtekstvertaling

Op een dag zijn we net als " laat het aan Beaver over»
Op een dag is het gewoon een typisch leven.
En dan is hij op reis naar Jamie-land.
Staar catatonisch uit het raam
Hij ademt nauwelijks de hele tijd.
En dan zal hij glimlachen.
Zijn ogen lichten op en diep in de grond
Zonder geluid
Een moment komt tot leven
En ik maak daar deel van uit.
Ik maak daar deel van uit.
Ik maak daar deel van uit.
De volgende dag is het net als ...
Het is nooit gebeurd.
We maken etentjes.
We maken plannen.
Dan stapt hij op de
Muilezeltrein naar Jamie-land
Handvol na een handvol Doritos
Het appartement rondcirkelen, kilometers bijhouden
En dan lacht hij
Zijn ogen lichten op en hoe kan ik klagen?
Ja, Hij is gek.
Maar kijk wat hij kan en ik maak daar deel van uit.
Ik maak daar deel van uit.
Ik maak daar deel van uit.
En het is waar
Ik volg hem in zijn voetsporen.
In plaats van zij aan zij
Ik neem zijn teken.
Klopt, maar er is geen twijfel mogelijk.
Geen twijfel mogelijk.
Ik zei dat ik het zou volhouden.
En door te gaan
En als ik dat doe dan lacht hij
En waar kan ik anders heen?
Ik wist het niet.
De regels zijn niet van toepassing
En dan lacht hij
En niets anders is logisch.
Terwijl hij verzint
De wereld die voorbijgaat en ik maak daar deel van uit.
Ik maak daar deel van uit.
Ik maak daar deel van uit.
Of niet soms?
Ik maak daar deel van uit.
Ik maak daar deel van uit.
Ik maak daar deel van uit.