The Kovenant — Keepers of the Garden songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Keepers of the Garden" van The Kovenant.
Songteksten
In the darkness of space
They suffer in temptation
Dementia creeping closer
But what difference does it make?
Sometimes the best way up is down
And for some moments in life there are no words
The sky is filled with dead stars
There’s no escape, there’s no return
In a state of terror and confusion
With euphoria as an ambition
Through the doors of perception
We will leave this land behind
(I know, you know, we know)
Wide open space so out of place
We were exiled and we were disgraced
(It's true)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(It's true)
(I know, you know, we know)
Wide open space so out of place
We were exiled and we were disgraced
(It's true)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(It's true)
The ancient deception, the so-called fall from grace
And Eden was just a place in outer space
The shining ones, the keepers of the garden
The ancient ones, those who came from the sky
I know, you know, we know it’s true
I know, you know, we know it’s true
(I know, you know, we know)
Wide open space so out of place
We were exiled and we were disgraced
(It's true)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(It's true)
(I know, you know, we know)
Wide open space so out of place
We were exiled and we were disgraced
(It's true)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(It's true)
Songtekstvertaling
In de duisternis van de ruimte
Ze lijden in verleiding
Dementie komt dichterbij.
Maar wat maakt het uit?
Soms is de beste weg naar boven naar beneden
En voor sommige momenten in het leven zijn er geen woorden
De hemel is gevuld met dode sterren
Er is geen ontsnapping, er is geen terugkeer
In een staat van terreur en verwarring
Met euforie als een ambitie
Door de deuren van waarneming
We zullen dit land achter ons laten.
(Ik weet het, Weet je, we weten)
Grote open ruimte dus niet op zijn plaats
We werden verbannen en we werden te schande gemaakt.
Het is waar.)
(Ik weet het, Weet je, we weten)
Oog in het midden, dageraad van ons ras
Rand van de kosmos, hart van alle ruimte
Het is waar.)
(Ik weet het, Weet je, we weten)
Grote open ruimte dus niet op zijn plaats
We werden verbannen en we werden te schande gemaakt.
Het is waar.)
(Ik weet het, Weet je, we weten)
Oog in het midden, dageraad van ons ras
Rand van de kosmos, hart van alle ruimte
Het is waar.)
De oude misleiding, de zogenaamde val uit de gratie
En Eden was slechts een plek in de ruimte.
De stralende, de bewaarders van de tuin
De ouden, zij die uit de hemel kwamen
Ik weet het, we weten dat het waar is.
Ik weet het, we weten dat het waar is.
(Ik weet het, Weet je, we weten)
Grote open ruimte dus niet op zijn plaats
We werden verbannen en we werden te schande gemaakt.
Het is waar.)
(Ik weet het, Weet je, we weten)
Oog in het midden, dageraad van ons ras
Rand van de kosmos, hart van alle ruimte
Het is waar.)
(Ik weet het, Weet je, we weten)
Grote open ruimte dus niet op zijn plaats
We werden verbannen en we werden te schande gemaakt.
Het is waar.)
(Ik weet het, Weet je, we weten)
Oog in het midden, dageraad van ons ras
Rand van de kosmos, hart van alle ruimte
Het is waar.)