The Kovenant — Bringer of the sixth sun songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bringer of the sixth sun" van The Kovenant.
Songteksten
I drank a goblet of fire…
I cut out the prophets tongue…
But still, the sun refuse refused to move.
I tore a hole in the web of sanity…
The very fabric of life itself…
But still, this flesh refused to burn.
«what a humble vision!
To forever dwell by the grace of the sun…»
I gathered the moon and the stars…
In my little pouch of planets…
The renaissance of astral flesh.
Dripping and drolling with universal thirst…
Equilibrium going under…
In such an idle state of death.
Sowing the seeds of a new dimension…
I am the conqueror in his petty paradise…
Spinning around in garden of lush blooming death,
Point at the sun, and I will be there…
And the angels, scattered and bleeding…
Will be the foundation of my empire…
And admidst all this forlorn beauty…
…i still laughed at the end.
Songtekstvertaling
Ik dronk een beker met vuur.…
Ik sneed de profeten tong eruit.…
Maar toch weigerde de zon te bewegen.
Ik scheurde een gat in het web van gezond verstand…
Het weefsel van het leven zelf…
Maar toch, dit vlees weigerde te branden.
"wat een nederige visie!
Om eeuwig te verblijven door de genade van de zon…»
Ik verzamelde de maan en de sterren…
In mijn kleine zakje van planeten…
De renaissance van Astraal vlees.
Druipend en dromend van universele dorst…
Evenwicht onder…
In zo ' n ijdele staat van de dood.
Het zaaien van zaden van een nieuwe dimensie…
Ik ben de Veroveraar in zijn kleine paradijs.…
Ronddraaiend in de tuin van weelderige dood,
Wijs naar de zon, en Ik zal er zijn. …
En de engelen, verstrooid en bloedend.…
Zal de basis zijn van mijn rijk.…
En temidden van al deze verloren schoonheid…
... lachte ik nog steeds op het einde.