The Kinks — Only A Dream songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Only A Dream" van The Kinks.
Songteksten
Standing by the elevator
Feeling gloomy and down
Waiting for the flashing light
To lift me up from the ground
Then the elevator opened
And I saw her standing there
She had to be a young executive
She looked so corporate and clean
And I thought I’d seen her somewhere before
On the cover of a magazine
I didn’t think she’d even look at me Or bother to glance my way
But she actually smiled at me and said
Hi-ya handsome, have a good day
I must be dreaming if she looks at me
I gotta be dreaming, is it a fantasy
Now I’ve got positive emotions
Buzzing 'round every molecule in me
I gotta be dreaming, is it reality
But over and over I live that memory
Was it real or only a dream
La la la la Was it my imagination playing tricks on me When she looked my way
Maybe she took me for somebody else
Whatever it was, it made my day, hey hey
I wake up in the morning
Smiling with anticipation
Suddenly I feel alive
Face the world with expectation
I must be dreaming this world is a better place
Was my imagination playing tricks on me Was it real or only a dream?
I see a great big sunset
Where only clouds used to be Was it all an illusion, is it fantasy
If it’s just a dream
It’s good enough for me, yeah yeah
Waiting by the elevator
Feeling optimistic and keen
Waiting for my executive goddess
To appear as if in a dream
Then the elevator opened
She was talking to another guy
And I tried to say hello to her
But I failed to even catch her eye
Then everybody crowded inside
And I sadly stood my ground
Thinking life’s just like that elevator
It takes you up and brings you down
Was it only an illusion
Was it real or only a dream
Songtekstvertaling
Bij de lift
Somber en down voelen
Wachten op het knipperende licht
Om me op te tillen van de grond
Toen ging de lift open.
En ik zag haar daar staan.
Ze moest een jonge leidinggevende zijn.
Ze zag er zo zakelijk en schoon uit.
En ik dacht dat ik haar eerder had gezien.
Op de omslag van een tijdschrift
Ik dacht niet dat ze naar me zou kijken.
Maar ze lachte naar me en zei:
Dag knapperd, fijne dag.
Ik droom als ze naar me kijkt.
Ik moet dromen, is het een fantasie
Nu heb ik positieve emoties.
Zoemen rond elk molecuul in mij
Ik moet dromen, is het de realiteit
Maar keer op keer leef ik die herinnering
Was het echt of alleen een droom
La la la La Was het mijn verbeelding die me voor de gek hield toen ze naar me keek
Misschien dacht ze dat ik iemand anders was.
Wat het ook was, het maakte mijn dag goed.
Ik word ' s morgens wakker.
Glimlachend van verwachting
Plotseling voel ik me levend.
De wereld tegemoet treden met verwachting
Ik droom dat deze wereld een betere plek is.
Speelde mijn verbeelding spelletjes met me, was het echt of alleen een droom?
Ik zie een grote zonsondergang
Waar alleen wolken waren Was het allemaal een illusie, is het Fantasie
Als het maar een droom is
Het is goed genoeg voor mij.
Wachten bij de lift
Optimistisch en enthousiast
Wachtend op mijn uitvoerende godin
Om te verschijnen als in een droom
Toen ging de lift open.
Ze praatte met een andere man.
En ik probeerde haar gedag te zeggen.
Maar ik kon haar niet eens zien.
Dan is iedereen druk binnen.
En ik heb helaas stand gehouden.
Denken dat het leven net als die Lift is
Het brengt je naar boven en brengt je naar beneden
Was het slechts een illusie
Was het echt of alleen een droom