The Kinks — Moments songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moments" van The Kinks.
Songteksten
Come on love
Let’s forget about all the things that we’ve done wrong
Just remember all of the things that we’ve done right
I’m in no mood to argue and I’m in no mood to fight
So let the tears pass you by Don’t you cry, don’t you cry, don’t you cry
And I ain’t gonna let this big world get me down
I gotta learn to keep a hold of my head and keep my feet on the ground
Moments of ecstatic happiness
And the moments of stress that we had better forget
But love, I gotta feeling that I’ve said it all before
I said it before
I say I’ll never do you wrong but then I go and do the same again
I don’t know why, don’t know why
Don’t know why, don’t know why, don’t know why
We gotta learn to share these moments in our lives
And never let it get us down, we gotta put up a fight
Moments to remember all our lives
From the first brief hello to the last goodbye
I say, I’ll never do you wrong but then I go and do the same again
I don’t know why, don’t know why
Don’t know why, don’t know why, don’t know why
We gotta learn to share these moments in our lives
And never let it get us down, we gotta put up a fight
Moments to remember all our lives
From the first brief hello to the last goodbye
Songtekstvertaling
Kom op, lieverd.
Laten we alle dingen vergeten die we verkeerd hebben gedaan.
Denk aan alle dingen die we goed hebben gedaan.
Ik ben niet in de stemming om te ruziën en ik ben niet in de stemming om te vechten
Dus laat de tranen je voorbij gaan huil niet, huil niet, huil niet, huil niet
En ik laat me niet neerhalen door deze grote wereld.
Ik moet leren om mijn hoofd vast te houden en mijn voeten op de grond te houden.
Momenten van extatisch geluk
En de momenten van stress die we beter kunnen vergeten
Maar schat, ik moet het gevoel hebben dat ik het al eerder heb gezegd.
Ik zei het al eerder.
Ik zeg dat ik je nooit iets zal aandoen, maar dan ga ik weer hetzelfde doen.
Ik weet niet waarom, ik weet niet waarom.
Weet niet waarom, weet niet waarom, weet niet waarom
We moeten leren om deze momenten in ons leven te delen.
We moeten vechten.
Momenten om ons hele leven te herinneren
Van het eerste korte hallo tot het laatste afscheid
Ik zeg, Ik zal je nooit verkeerd doen maar dan ga ik en doe hetzelfde opnieuw
Ik weet niet waarom, ik weet niet waarom.
Weet niet waarom, weet niet waarom, weet niet waarom
We moeten leren om deze momenten in ons leven te delen.
We moeten vechten.
Momenten om ons hele leven te herinneren
Van het eerste korte hallo tot het laatste afscheid