The Kingston Trio — Seasons in the Sun songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Seasons in the Sun" van The Kingston Trio.

Songteksten

Adieu, Emile, my trusted friend, we’ve known each other since we were nine or ten.
Together we climbed hills and trees, learned of love and A B Cs,
skinned our hearts and skinned our knees.
Adieu, Emile, it’s hard to die when all the birds are singing in the sky.
Now that the Spring is in the air
Pretty girls are ev’rywhere. Think of me and I’ll be there.
We had joy. We had sun. We had seasons in the sun, but the hills we would climb
were just seasons out of time.
Adieu, Papa, please pray for me. I was the black sheep of the family.
You tried to teach me right from wrong. Too much wine and too much song,
wonder how we got along.
Adieu, Papa, it’s hard to die when all the birds are singing in the sky.
Now that the Spring is in the air
Little children ev’rywhere. When you see them, I’ll be there.
Adieu, Francoise, my trusted wife, without you I’d have had a lonely life.
You cheated lots of times but then, I forgave you in the end though your lover
was my friend.
Adieu, Francoise, it’s hard to die when all the birds are singing in the sky.
Now that spring is in the air
With your lovers ev’rywhere; just be careful, I’ll be there.
All our lives we had fun. We had seasons in the sun, but the hills we would
climb were just season out of time.
Adieu, Emile. Adieu, Papa. Adieu, Francoise.
All our lives, we had fun. We had seasons in the sun, but the hills that we climbed were just seasons out of time.
All our lives, we had fun. We had seasons in the sun, but the stars we could
reach were just starfish on the beach.

Songtekstvertaling

Adieu, Emile, mijn vertrouwde vriend, we kennen elkaar al sinds we negen of tien waren.
Samen klommen we heuvels en bomen, leerden van liefde en een B Cs,
onze harten gevild en onze knieën gevild.
Adieu, Emile, het is moeilijk om te sterven als alle vogels in de lucht zingen.
Nu de lente in de lucht is
Mooie meisjes zijn overal. Denk aan mij en ik zal er zijn.
We hadden plezier. We hadden zon. We hadden seizoenen in de zon, maar de heuvels die we zouden beklimmen
we hebben geen tijd meer.
Adieu, Papa, bid alsjeblieft voor me. Ik was het zwarte schaap van de familie.
Je probeerde me goed en kwaad te leren. Te veel wijn en te veel lied,
ik vraag me af hoe we met elkaar overweg konden.
Adieu, Papa, Het is moeilijk om te sterven als alle vogels in de lucht zingen.
Nu de lente in de lucht is
Kleine kinderen overal. Als je ze ziet, zal ik er zijn.
Adieu, Françoise, mijn vertrouwde vrouw, zonder jou had ik een eenzaam leven gehad.
Je speelde vaak vals, maar toen vergaf ik het je.
was mijn vriend.
Adieu, Françoise, het is moeilijk om te sterven als alle vogels in de lucht zingen.
Nu de lente in de lucht is
Met je geliefden overal, wees voorzichtig, Ik zal er zijn.
We hebben ons hele leven lol gehad. We hadden seizoenen in de zon, maar de heuvels die we zouden
de klim was net seizoen uit de tijd.
Adieu, Emile. Adieu, Papa. Adieu, Françoise.
We hebben ons hele leven lol gehad. We hadden seizoenen in de zon, maar de heuvels die we beklommen waren gewoon seizoenen uit de tijd.
We hebben ons hele leven lol gehad. We hadden seizoenen in de zon, maar de sterren konden
reach waren zeesterren op het strand.