The Kingston Trio — San Miguel songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "San Miguel" van The Kingston Trio.

Songteksten

I work at the ranch. I saddle her mare. I ride with the gun behind as she
visits her friends here and there.
She says, «Thank you, Manuel,"or, «Manuel, por favor,"or «Good ev’ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
I dream of the mission San Miguel and it says to me, the mission bell,
«She is married, Manuel, the wife of the rancher, Don Carlos Cantrell.
You serve at the ranch. You hold her chair. You carry her boxes, trunks,
letters, and books here and there.
She says, «Thank you, Manuel,"or, «Manuel, por favor,"or «Good ev’ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
But I hear with my heart what she says with her eyes with, «Good ev’ning,
Manuel,"or «Manuel, por favor,»
Or, «The carriage, Manuel,"or «Manuel, close the door.»

Songtekstvertaling

Ik werk op de ranch. Ik zadel haar merrie. Ik rijd met het pistool achter haar.
bezoek haar vrienden hier en daar.
Ze zegt,"dank je, Manuel, "of," Manuel, por favor, " of " Good ev'ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
Ik droom van de missie San Miguel en het zegt tegen mij, de missiebel,
"Ze is getrouwd, Manuel, de vrouw van de rancher, Don Carlos Cantrell.
Je dient op de ranch. Hou haar stoel vast. Je draagt haar dozen, zwembroek.,
brieven en boeken hier en daar.
Ze zegt,"dank je, Manuel, "of," Manuel, por favor, " of " Good ev'ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
Maar ik hoor met mijn hart wat ze zegt met haar ogen met, " Good ev'ning,
Manuel, " of " Manuel, por favor,»
Of,"de koets, Manuel, "of" Manuel, doe de deur dicht.»