The Kingston Trio — Getaway John songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Getaway John" van The Kingston Trio.

Songteksten

John Hardy was a fightin' man, carried a razor ev’ry day. He killed a man in Mobile town
You ought to see my Johnny get away. Ought to see my Johnny
John Hardy was standin' at the bar, so drunk he could not see. Along came a man
with a warrant in his hand,
Crying, «Johnny boy, why don’t you come with me? Johnny boy, why don’t you come
with me?»
John Hardy had a pretty little gal, kept her dressed in blue. He saw her in the
hangin' crowd,
Cryin', «Johnny boy, I’ll be true to you. Johnny boy, I’ll be true to you.
True to you. True to you. True to you. Poor, John.»
I’ve been to the East and I’ve been to the West, been this whole world 'round.
I’ve been to the North and I lived in the South.
This will be my buryin' ground. This will be my buryin' ground.
I’ve been this wide world over. Been this whole world 'round. Been to the river
and I’ve been baptized.
Take me to my buryin' ground. Getaway, getaway, getaway.

Songtekstvertaling

John Hardy was een vechtende man, droeg een scheermes per dag. Hij doodde een man in Mobile town.
Je zou mijn Johnny moeten zien ontsnappen. Moet mijn Johnny zien
John Hardy stond aan de bar, zo dronken dat hij niets kon zien. Er kwam een man langs.
met een bevelschrift in zijn hand,
'Johnny boy, waarom ga je niet met me mee? Johnny boy, waarom kom je niet?
met mij?»
John Hardy had een mooi meisje, hield haar gekleed in het blauw. Hij zag haar in de
hangende menigte,
Huilend, " Johnny boy, Ik zal trouw aan je zijn. Johnny boy, Ik zal je trouw blijven.
Trouw aan jou. Trouw aan jou. Trouw aan jou. Arm, John.»
Ik ben in het Oosten geweest en ik ben in het Westen geweest, de hele wereld rond geweest.
Ik ben in het noorden geweest en ik woonde in het zuiden.
Dit zal mijn land zijn. Dit zal mijn land zijn.
Ik ben overal geweest. Het is de hele wereld geweest. Naar de rivier geweest
en ik ben gedoopt.
Breng me naar mijn buryin' ground. Vlucht, vlucht, vlucht.