The Kingston Trio — Desert Pete songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Desert Pete" van The Kingston Trio.

Songteksten

I was travellin' West a buckskin on my way to a cattle run
Cross a little cactus desert under a hot blisterin' sun
I was thirsty down to my toenails, stopped to rest me on a stump
But I tell ya I just couldn’t believe it when I saw that water pump
I took it to be a mirage at first, it’ll fool a thirsty man
Then I saw a note stuck in a bakin' powder can
«This pump is old», the note began, «but she works so give’r a try»
«I put a new sucker washer in 'er, you may find the leather dry»
«You've got to prime the pump, you must have faith and believe»
«You've got to give of yourself 'fore you’re worthy to receive»
«Drink all the water you can hold, wash your face, cool your feet»
«Leave the bottle full for others, Thank You kindly, Desert Pete»
«Yeah, you’ll have to prime the pump, work that handle like there’s a fire»
«Under that rock you’ll find some water I left in a bitters jar»
«Now there’s just enough to prime it with so dontcha go drinkin' first»
«You just pour it in and pump like mad, buddy, you’ll quench your thirst»
«You've got to prime the pump, you must have faith and believe»
«You've got to give of yourself 'fore you’re worthy to receive»
«Drink all the water you can hold, wash your face, cool your feet»
«Leave the bottle full for others, Thank You kindly, Desert Pete»
Well I found that jar and I tell ya nothin' was ever prettier to my eye
And I was tempted strong to drink it, cuz that pump looked mighty dry
But the note went on «have faith my friend, there’s water down below»
«You got to give until you get
I’m the one who ought to know»
So I poured in the jar and I started pumpin' and I heard a beautiful sound
Of water bubblin' and splashin' up outta that hole in the ground
I took off my shoes and I drunk my fill of that cool refreshing treat
I thank the Lord and thank the pump and I thank old Desert Pete
«You've got to prime the pump, you must have faith and believe»
«You've got to give of yourself 'fore you’re worthy to receive»
«Drink all the water you can hold, wash your face, cool your feet»
«Leave the bottle full for others, Thank You kindly, Desert Pete»
«Drink all the water you can hold, wash your face, cool your feet»
«Leave the bottle full for others, Thank You kindly, Desert Pete»
Transcribed by Ronald E. Hontz

Songtekstvertaling

Ik reisde naar het Westen als een bokskop op weg naar een veejacht.
Kruis een kleine cactus woestijn onder een hete blaren zon
Ik had dorst tot aan mijn teennagels, stopte om me te rusten op een stomp
Maar ik kon het niet geloven toen ik die waterpomp zag.
Ik dacht eerst dat het een luchtspiegeling was, het zal een dorstige man voor de gek houden.
Toen zag ik een briefje in een bakpoeder blikje.
"Deze pomp is oud", het briefje begon, "maar ze werkt dus geef' r een kans»
"Ik heb er een nieuwe lullenwasser in gedaan, je kunt het leer droog vinden»
"Je moet de pomp ontladen, je moet vertrouwen hebben en geloven»
"Je moet van jezelf geven voordat je waardig bent om te ontvangen»
"Drink al het water dat je kunt vasthouden, was je gezicht, koel je voeten»
"Laat de fles vol voor anderen, Dank u vriendelijk, Desert Pete»
"Ja, je moet de pomp ontladen, met die hendel werken alsof er brand is»
"Onder die rots vind je wat water dat ik achterliet in een bitters pot»
"Nu is er net genoeg om het op te starten, dus ga niet eerst Drinken»
"Je giet het erin en pompt als een gek, vriend, je zult je dorst lessen»
"Je moet de pomp ontladen, je moet vertrouwen hebben en geloven»
"Je moet van jezelf geven voordat je waardig bent om te ontvangen»
"Drink al het water dat je kunt vasthouden, was je gezicht, koel je voeten»
"Laat de fles vol voor anderen, Dank u vriendelijk, Desert Pete»
Ik vond die pot en ik zeg je dat niets mooier was voor mijn ogen.
En ik was sterk in de verleiding om het te drinken, want die pomp zag er behoorlijk droog uit.
Maar het briefje ging verder "heb vertrouwen mijn vriend, er is water beneden»
"Je moet geven tot je
Ik ben degene die het moet weten.»
Dus ik goot in de pot en begon te pompen en ik hoorde een prachtig geluid
Van water bruisend en splashin ' up outta that hole in the ground
Ik deed mijn schoenen uit en ik dronk mijn buik vol van die koele verfrissende traktatie.
Ik dank de Heer en de pomp en ik dank de oude woestijn Pete
"Je moet de pomp ontladen, je moet vertrouwen hebben en geloven»
"Je moet van jezelf geven voordat je waardig bent om te ontvangen»
"Drink al het water dat je kunt vasthouden, was je gezicht, koel je voeten»
"Laat de fles vol voor anderen, Dank u vriendelijk, Desert Pete»
"Drink al het water dat je kunt vasthouden, was je gezicht, koel je voeten»
"Laat de fles vol voor anderen, Dank u vriendelijk, Desert Pete»
Transcribed by Ronald E. Hontz