The Kingston Trio — Brown Mountain Light songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Brown Mountain Light" van The Kingston Trio.

Songteksten

Spoken: In the hills of North Carolina, since the times of the early settlers,
a strange light has
been witnessed near the top of Brown Mountain. To this day, no one can explain
the mystery of the Brown Mountain Light.
High on the mountain and down in the valley below. It shines like the crown of an angel and fades as the mist comes and goes.
Way over yonder, night after night until dawn. A faithful old slave,
come back from the grave (searchin')
For his master who is long, long gone.
In the days of the old covered wagon, when they camped on the flats for the
night
With the stars growing dim on the old high gorge rim, they would watch for the
Brown Mountain Light.
Long years ago a southern planter came hunting in this wild land alone,
And here, so they say, the hunter lost his way and never returned to his home.
His trusty old slave brought a lantern and searched, but in vain, day and night.
The old slave is gone but his spirit wanders on and the old lantern still casts
its light.

Songtekstvertaling

Gesproken: in de heuvels van North Carolina, sinds de tijd van de vroege kolonisten,
een vreemd licht heeft
gezien bij de top van Brown Mountain. Tot op de dag van vandaag kan niemand het uitleggen.
het mysterie van het bruine Berglicht.
Hoog op de berg en beneden in de vallei beneden. Het schijnt als de kroon van een engel en vervaagt als de mist komt en gaat.
Helemaal daarginds, nacht na nacht tot zonsopgang. Een trouwe oude slaaf,
kom terug uit het graf.)
Voor zijn meester die lang, lang weg is.
In de dagen van de oude wagen, toen ze kampeerden op de flats voor de
nacht
Met de sterren die vervagen aan de oude hoge kloof rand, zouden ze uitkijken naar de
Brown Mountain Light.
Lang geleden kwam een zuidelijke planter alleen op jacht in dit wilde land.,
En hier, zo zeggen ze, de jager verloor zijn weg en keerde nooit terug naar zijn huis.
Zijn trouwe oude slaaf bracht een lantaarn en zocht, maar tevergeefs, dag en nacht.
De oude slaaf is weg maar zijn geest dwaalt voort en de oude lantaarn werpt nog steeds
het is licht.