The Juliana Theory — Duane Joseph songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Duane Joseph" van The Juliana Theory.

Songteksten

Tell your mom you need a day off
so we can play out in the rain
we’ll catch a ride to the mall
go down to the arcarde
cause that’s where all the cool kids play
tell your mom you need a day off
cause I dont feel like school today
we’ll ride our boards down the hill
and to the playground
where everythings ok tell your mom we will be home late
cause building cabins in the woods is hard work
You always know that I’ll be there
Cause summer time is coming near
My closest friend, you’ll always be You are a hometown kid like me Tell your mom to make us lunch now
cause we worked up an appetite
G.I. Joes and karate matches in the back yard
where everything’s alright
now I can see that things have changed
we’ve gone our seperate ways now
and it’s not you and me anymore, whoa…
why can’t it be the way it was
when pain was only plastic guns
my closest friends have turned and fled
you are a million miles away
and I guess I’ll hold my breath
(there is no harm for hoping for change)
and I guess I’ll hold my breath
(there is no harm in hoping for change)
and I guess I’ll hold my Breath
(there is no harm in hoping for change)
And I guess I’ll hold my breath…

Songtekstvertaling

Zeg tegen je moeder dat je een vrije dag nodig hebt.
zodat we kunnen spelen in de regen
we gaan naar het winkelcentrum.
ga naar de arcarde.
want daar spelen alle coole kinderen.
zeg tegen je moeder dat je een vrije dag nodig hebt.
want Ik heb vandaag geen zin in school.
we rijden met onze planken de heuvel af.
en naar de speeltuin
waar alles oké is, zeg je moeder dat we laat thuis zijn.
want het bouwen van hutten in het bos is hard werken
Je weet altijd dat ik er zal zijn.
Want de zomertijd nadert.
M ' n beste vriend, je zult altijd blijven Je bent een geboren kind zoals Ik zeg tegen je moeder dat ze nu voor ons moet koken
omdat we honger hadden.
G. I. Joes en karate wedstrijden in de achtertuin
waar alles in orde is.
nu zie ik dat de dingen veranderd zijn.
we zijn nu gescheiden.
en het is niet meer jij en ik, whoa…
Waarom kan het niet zijn zoals het was?
toen pijn alleen maar plastic pistolen was.
mijn beste vrienden zijn gevlucht.
je bent ver weg.
en ik denk dat ik mijn adem in houd
(het kan geen kwaad om te hopen op verandering)
en ik denk dat ik mijn adem in houd
(het kan geen kwaad om te hopen op verandering)
en ik denk dat ik mijn adem in houd
(het kan geen kwaad om te hopen op verandering)
En ik denk dat ik mijn adem in houd…