The Jazz Butcher — President Reagan's Birthday Present songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "President Reagan's Birthday Present" van The Jazz Butcher.
Songteksten
See, I was riding in my Jumbo
I was sitting in the chair
When a squadron full of Bolsheviks came flying through the air
They were Communists and assholes,
They were hicks and they were squares
They were Communists in MiGs
They got me then and there
Red Russians shot my rocket down
(This, I swear was an actual headline in our diseased tabloid press,
some time around October '83. I only saw it over somebody’s shoulder on a train, so God alone knows what the article was about…)
Bring it on down
Rock it on down
Oh, Rock and Roll — phew!
It’s a song about life.
Yeh, it’s a song about life.
Yeh, real life
Red Russians shot my rocket down
So what are you gonna do?
What are you gonna do about it? (repeat)
What are you gonna do about this, President, Man?
Happy Birthday, dear Mr. President!
Songtekstvertaling
Ik reed in m ' n Jumbo.
Ik zat in de stoel.
Toen een squadron vol bolsjewieken door de lucht vloog
Het waren communisten en klootzakken.,
Het waren boerenpummels.
Het waren communisten in MiG ' s.
Ze hebben me toen en daar.
De rode Russen schoten mijn raket neer.
(Dit, Ik zweer het, was een echte kop in onze zieke roddelpers,
ergens rond oktober ' 83. Ik zag het alleen over iemands schouder in een trein, dus God alleen weet waar het artikel over ging.…)
Kom maar op.
Rock it on down
Oh, Rock And Roll-phew!
Het is een lied over het leven.
Het is een lied over het leven.
Ja, het echte leven.
De rode Russen schoten mijn raket neer.
Wat ga je doen?
Wat ga je eraan doen? (herhalen)
Wat ga je hieraan doen, President?
Gefeliciteerd, beste President.