The Japanese House — Still songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Still" van The Japanese House.
Songteksten
It’s gone too far to ever go back
You know I wouldn’t give you up but baby I don’t want that
It hits you so hard to be so good
You know you keep so still and maybe it’s a kind of flag
Maybe it’s the reason that I’m back
Maybe it’s alright
Maybe I’ve always been this kind
Baby it’s too hard, and too scarred, for this to work again
But you know I still wake up with you every morning like we’re still dead
I heard she’s running love again
I know you’re over that
I know that look you didn’t want
You’re all I’ve got
I heard you’re fired up again
I know something doesn’t feel right
You know it’s gotta feel right
Things are all the same now
Then for a while this feeling hasn’t changed
It eats me so hard to feel so great
You know you kept so clean, I was the reason that you didn’t stay
Maybe it’s the reason you’re so glazed
Maybe it’s alright
Maybe I’ve always been so afraid
Baby it’s too hard and too scarred for this to work again
But you know I still wake up with you every morning like we’re still dead
I heard she’s running love again
I know get over that
I know that look you didn’t want
You’re all I’ve got
I heard you fucked it up again
I know something doesn’t feel right
You know it’s gotta feel right
I heard she’s running love again (you kept still)
I know you’re over that (still)
I know that look you didn’t want, you’re all I’ve got (you kept still / you
kept so still)
I heard you fucked it up again (you kept still / still)
I know something doesn’t feel right
You know it’s gotta feel right
Songtekstvertaling
Het is te ver gegaan om ooit terug te gaan.
Ik zou je niet opgeven, maar dat wil ik niet.
Het raakt je zo hard om zo goed te zijn
Je houdt je zo stil en misschien is het een soort vlag.
Misschien is het de reden dat ik terug ben.
Misschien is het in orde.
Misschien ben ik altijd zo geweest.
Baby het is te moeilijk, en te getekend, om dit weer te laten werken
Maar je weet dat ik nog steeds wakker word met jou elke ochtend alsof we nog steeds dood zijn.
Ik hoorde dat ze weer verliefd is.
Ik weet dat je daar overheen bent.
Ik weet dat je die blik niet wilde
Jij bent alles wat ik heb.
Ik hoorde dat je weer opgewonden bent.
Ik weet dat er iets niet goed voelt.
Je weet dat het goed moet voelen.
Alles is nu hetzelfde.
Dan is dit gevoel al een tijdje niet veranderd.
Het vreet me zo hard om me zo geweldig te voelen
Je weet dat je zo schoon bleef, ik was de reden dat je niet bleef.
Misschien ben je daarom zo glazig.
Misschien is het in orde.
Misschien ben ik altijd zo bang geweest.
Het is te moeilijk en te getekend om dit weer te laten werken.
Maar je weet dat ik nog steeds wakker word met jou elke ochtend alsof we nog steeds dood zijn.
Ik hoorde dat ze weer verliefd is.
Ik weet dat je daar overheen moet komen.
Ik weet dat je die blik niet wilde
Jij bent alles wat ik heb.
Ik hoorde dat je het weer verkloot hebt.
Ik weet dat er iets niet goed voelt.
Je weet dat het goed moet voelen.
Ik hoorde dat ze weer verliefd is.)
Ik weet dat je daar overheen bent.)
Ik weet dat je die blik niet wilde, je bent alles wat ik heb.
zo stil gehouden)
Ik hoorde dat je het weer verkloot hebt.)
Ik weet dat er iets niet goed voelt.
Je weet dat het goed moet voelen.