The Jam — Fly songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fly" van The Jam.

Songteksten

The way that sunlight flits across your skirt,
makes me feel I’m from another world,
To touch your face in the morning light.
I hope you’re always gonna be around.
The times I struggle to understand why,
The ancient proverbs like Who am I?
Why am I here and What have I done?
I see the answer’s place my trust in you
Trust in you love, be with me then,
That’s when I want you, that’s when I need you the most.
I want us to be like Peter Pan
But dreams it seems are weightless as sand,
And man’s supposedly is made of sand
It seems that man cannot survive at all
Let’s disappear love, let’s fly away
Into the demi-monde, into the twilight zone
The times inside I spent screaming at you
Release me please from this mortal jail
One shrug or smile can determine my fate,
I’m lost for days and have myself to blame
Something I’m giving, is yours for the taking,
Something like sunlight, Love is a spotlight
Love is all sorrow, still I’ll meet you tomorrow
And look forward to see you, now I can’t live without you

Songtekstvertaling

De manier waarop zonlicht over je rok vliegt,
geeft me het gevoel dat ik uit een andere wereld kom.,
Om je gezicht aan te raken in het ochtendlicht.
Ik hoop dat je er altijd zult zijn.
De keren dat ik moeite heb om te begrijpen waarom,
De oude spreekwoorden zoals wie ik ben?
Waarom ben ik hier en wat heb ik gedaan?
Ik zie de plaats van het antwoord mijn vertrouwen in jou
Vertrouw op je liefde, wees dan bij me,
Dat is wanneer ik je wil, dat is wanneer ik je het meest nodig heb.
Ik wil dat we als Peter Pan zijn.
Maar dromen lijken zo gewichtloos als zand,
En die van de mens zou gemaakt zijn van zand.
Het lijkt erop dat de mens helemaal niet kan overleven.
Laten we verdwijnen liefde, laten we wegvliegen
In de demi-monde, in de schemerzone
De keren dat ik naar je schreeuwde.
Bevrijd me alsjeblieft uit deze sterfelijke gevangenis.
Een schouderophalen of glimlachen kan mijn lot bepalen,
Ik ben dagenlang verloren en heb mezelf de schuld gegeven.
Iets wat ik geef, is voor jou.,
Iets als zonlicht, liefde is een schijnwerper
Liefde is alleen maar verdriet, toch zie ik je morgen
En kijk er naar uit om je te zien, nu kan ik niet zonder je leven.