The Isley Brothers — There's No Love Left songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "There's No Love Left" van The Isley Brothers.

Songteksten

A love gone bad is a heartbreaking pain
Like a chilling cold in the midst of spring
That last goodbye brings a flow of tears
Oh, it hurts to lose someone you held dear
Might as well kiss love goodbye, dry my eyes
She don’t love me no more
She don’t need me no more
I kissed her cheek, and sadly walked away
The words haunted me every step of the way
Wondering «Can I go on?» without her affections
As I slowly walk, there’s some strange direction
Wondering «What am I gonna do? Where can I go?»
She don’t love me no more
She don’t need me no more
Simply I ask, give our love another chance
But she said our love is in the past
The words kept ringing in my ear
I cannot believe that you told me, my dear
But she turned and slowly walked away, and I could hear her say
There’s no love left, now I’m all by myself
There’s no love left, now I’m all by myself
‘Cause she don’t love me no more
She don’t need me no more
Oh, I’m all by myself now
She don’t love me no more
I might as well kiss love goodbye, dry my eyes
‘Cause she don’t love me no more
She don’t need me no more
There’s no love left, now I’m all by myself
‘Cause she don’t need me no more
She don’t love me no more
She don’t need me no more
All by myself now…

Songtekstvertaling

Een slecht afgelopen liefde is een hartverscheurende pijn
Als een verkoudheid in het midden van de lente.
Dat laatste afscheid brengt een stroom van tranen
Het doet pijn om iemand te verliezen die je dierbaar was.
Ik kan net zo goed de liefde vaarwel kussen, mijn ogen drogen
Ze houdt niet meer van me.
Ze heeft me niet meer nodig.
Ik kuste haar wang en liep helaas weg.
De woorden achtervolgden me elke stap van de weg.
Ik vroeg me af of ik door kon gaan."zonder haar genegenheid
Als ik langzaam loop, is er een vreemde richting.
Ik vroeg me af wat ik moest doen. Waar Kan ik heen?»
Ze houdt niet meer van me.
Ze heeft me niet meer nodig.
Geef onze liefde nog een kans.
Maar ze zei dat onze liefde in het verleden was.
De woorden bleven rinkelen in mijn oor
Ik kan niet geloven dat je het me verteld hebt, mijn liefste.
Maar ze draaide zich om en liep langzaam weg, en ik kon haar horen zeggen
Er is geen liefde Meer, Nu ben ik helemaal alleen
Er is geen liefde Meer, Nu ben ik helemaal alleen
Want ze houdt niet meer van me.
Ze heeft me niet meer nodig.
Oh, ik ben helemaal alleen nu
Ze houdt niet meer van me.
Ik kan net zo goed de liefde vaarwel kussen, mijn ogen drogen
Want ze houdt niet meer van me.
Ze heeft me niet meer nodig.
Er is geen liefde Meer, Nu ben ik helemaal alleen
Want ze heeft me niet meer nodig.
Ze houdt niet meer van me.
Ze heeft me niet meer nodig.
Helemaal alleen nu…