The Irish Descendants — Downtown Girl songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Downtown Girl" van The Irish Descendants.
Songteksten
Well, one fine day in the month of June
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
I figured that I’d write me a silly little tune
She’s a downtown girl for sure
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl for sure
Well, I took her to the tavern for-to have a pint of beer
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
She was dancin' and-a flirtin' wit' ev’rybody there
She’s a downtown girl for sure
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl for sure
Well, we went to the regatta for-to see the going’s on
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
I took a look away, when I looked but she was gone
She’s a downtown girl for sure
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl for sure
Well, I went to her house to meet her mot’er 'n' her fat’er
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
When I got to the door, they confused me wit' anot’er
She’s a downtown girl for sure
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl for sure
So if you ever go on for-to have a pint of beer
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
And you see her comin' for you, then you better steer clear
She’s a downtown girl for sure
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl for sure
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl, she’s a get-around girl
She likes waking up with her hair messed up
She’s a downtown girl for sure
She likes waking up with her hair messed up
Songtekstvertaling
Nou, een mooie dag in de maand Juni
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Ik dacht dat ik een dom liedje voor me zou schrijven.
Ze is een meisje uit de stad.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad.
Ik nam haar mee naar de taverne voor een pint bier.
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Ze danste en flirtte met iedereen.
Ze is een meisje uit de stad.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad.
We gingen naar de regatta om te zien hoe het ging.
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Ik keek weg toen ik keek, maar ze was weg.
Ze is een meisje uit de stad.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad.
Nou, ik ging naar haar huis om haar mot 'er' n 'her fat' er te ontmoeten.
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Toen ik bij de deur kwam, verwarde ze me met 'anot'.
Ze is een meisje uit de stad.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad.
Dus als je ooit een biertje wilt drinken ...
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
En als je haar ziet komen voor jou, dan kun je beter uit de buurt blijven.
Ze is een meisje uit de stad.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad, ze is een rond meisje.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.
Ze is een meisje uit de stad.
Ze wordt graag wakker met haar haar in de war.