The High Kings — Rare Auld Times songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rare Auld Times" van The High Kings.
Songteksten
And this next song is about our home town
And I’m sure there’s a lot of Dubliners in tonight
Would I be right?
And, uh, it tells the story of a young man who’s growing up in the 50's and 60's
And he grew up in a place, it was the south side of the liffy
And it was called Pimlico
And he fell in love with a girl from the Liberties
And, uh, he really really loved his town, Dublin Town
But slowly and surely he saw it become a city, before his eyes
And he, you know, he just couldn’t take it anymore
So he was like, you know what, I’m just going to leave here
I just, I can’t do it anymore so he headed off
And, uh, every time he goes out for a drink or he meets friends
He always likes to reminisce about Dublin in the Rare Auld Times
Raised on songs and stories
Heroes of renown
The passing tales and the lorries
That once was Dublin Town
The hallowed haunts and houses
The haunting children’s rhymes
That once was part of Dublin in the rare auld times
Ring a ring a rosie
As the light declines
I remember Dublin City in the rare auld times
Me name it is Sean Dempsey
As Dublin as can be Born hard and late in Pimlico
In a house that ceased to be By trade I was a cooper
Lost out to redundancy
Like my house that to progress
My trade’s a memory
And I courted Peggy Dican
As pretty as you please
A rogue and a child of Mary
From the rebel Liberties
I lost her to a student chap
With skin as black as coal
When he took her off to Birmingham
She took away my soul
Ring a ring a rosie
As the light declines
I remember Dublin City in the rare auld times
The years have made me bitter
The gargoyles stint me brain
For Dublin keeps on changing
And nothing seems the same
The pillar and the metal gone
The royal long since plulled down
As that grey unyielding concrete
Makes a city of my town
Ring a ring a rosie
As the light declines
I remember Dublin City in the rare auld times
So fare thee well sweet Anne Molify
The candle on the stair
And watch the milkglass cages
Spring up along the cave
My mind’s too full of memories
To want to hear new chimes
I once was part of Dublin in the rare auld times
Now it’s your turn, let me here you, come on!
Ring a ring a rosie
As the light declines
I remember Dublin City in the rare auld times
Beautiful!
Ring a ring a rosie
As the light declines
I remember Dublin City in the rare auld times
Songtekstvertaling
En dit volgende nummer gaat over onze woonplaats.
En ik weet zeker dat er veel Dubliners zijn vanavond.
Zou ik gelijk hebben?
En het vertelt het verhaal van een jonge man die opgroeit in de jaren 50 en 60.
En hij groeide op in een plaats, het was de zuidkant van de liffy
En het heette Pimlico.
En hij werd verliefd op een meisje van de vrijheden
En hij hield echt van zijn stad, Dublin Town.
Maar langzaam maar zeker zag hij het voor zijn ogen een stad worden
En hij, weet je, Hij kon er gewoon niet meer tegen.
Dus hij zei, Weet je wat, ik ga hier gewoon weg.
Ik kan het niet meer, dus ging hij weg.
En elke keer als hij iets gaat drinken of vrienden ontmoet ...
Hij houdt er altijd van om herinneringen op te halen over Dublin in de zeldzame Auld Times
Opgevoed met liedjes en verhalen
Helden van roem
De verhalen en de vrachtwagens
Dat was ooit Dublin Town.
De geheiligde plekken en huizen
The haunting children ' s rhymes
Dat was ooit deel van Dublin in de zeldzame auld times
Ring a ring a rosie
Als het licht afneemt
Ik herinner me Dublin City in the rare auld times
Ik heet Sean Dempsey.
Zoals Dublin hard en laat geboren kan worden in Pimlico
In een huis dat niet meer van beroep was, was ik een cooper.
Verloren aan redundantie
Zoals mijn huis dat om vooruitgang te boeken
Mijn handel is een herinnering.
En ik heb Peggy Dican het Hof gemaakt.
Zo mooi als je wilt.
Een schurk en een kind van Mary
Van de vrijheden van de rebellen
Ik verloor haar aan een student.
Met een huid zo zwart als kolen
Toen hij haar meenam naar Birmingham
Ze nam mijn ziel weg
Ring a ring a rosie
Als het licht afneemt
Ik herinner me Dublin City in the rare auld times
De jaren hebben me bitter gemaakt.
De gargoyles steken mijn hersenen in.
Want Dublin blijft veranderen
En niets lijkt hetzelfde.
De pilaar en het metaal weg
De Koninklijke lang geleden geplunderd
Als dat grijze, onbuigzame beton
Maakt een stad van mijn stad
Ring a ring a rosie
Als het licht afneemt
Ik herinner me Dublin City in the rare auld times
Vaarwel, lieve Anne Molify.
De kaars op de trap
En kijk naar de melkglass kooien
Spring op langs de grot.
Mijn geest zit te vol herinneringen.
Om nieuwe geluiden te horen
Ik maakte ooit deel uit van Dublin in the rare auld times.
Nu is het jouw beurt, laat me hier, kom op!
Ring a ring a rosie
Als het licht afneemt
Ik herinner me Dublin City in the rare auld times
Prachtig!
Ring a ring a rosie
Als het licht afneemt
Ik herinner me Dublin City in the rare auld times