The Hi-Lo's — Yellow Rose Of Texas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yellow Rose Of Texas" van The Hi-Lo's.

Songteksten

Nobody else could miss her
Not half as much as me She cried so when I — pardon me That’s just a shade loud on the snare drum
She’s the sweetest little rosebud
That Texas ever knew
Her eyes are bright as diamonds
They sparkle like the dew
See now you covered up sparkle like the dew
One of the lovliest parts in the whole
Texas is the only girl for me He covered up the picallos there
Where the Rio Grand is Where the Rio
Where
Wh-
See my feeling is while I love a good snare drum,
I feel that volume wise it’s just a little too much what you’re doing there.
See? See, see what I mean? Now you try and hold it there.
I appreciate it.
Where the Rio Grand (I appreciate it)
Where the Rio Grand is flowing
And starry skies (that's better)
She walks along the river
On the quiet (oh that’s so much better)
I know that she remembers
When we parted long ago
(You know that there’s just a world of difference, oh mercy)
She’s the sweetest little rosebud
That Texas ever knew
Her eyes are bright as diamonds
They sparkle like the dew
See you’re slipping back into your old habits again.
Why do you do that. Why do you
Texas is the only girl for me!
I love a good snare drum but — hold it hold it hold it.
People people let’s go back there the snare drummer covered up the tra-la-las.
We just do it again, smart Alec.
Tra-la-la-la-la-la-la-la
Tra-la-la-la-la-la-la-la
Tra-la-la-la-la-la-la-la
You see how lovely that turned out? Now that’s a darling part.
OK banjo… yug-dugga-dugga. That’s purty. That’s purty.
Oh now I’m gonna (that's purty)
For my heart is full of woe
We’ll do the things together
We did so long ago
We’ll play the banjo gaily
She’ll love me like (banjo drowns out)
Excuse me, you ain’t any kin to the snare drummer, are you?
She’s the sweetest little rosebud
That Texas ever knew
Why do you do that? Why do you burst out like that? It irritates me.
That irritates me. That irritates me, that’s all.
But the yellow rose of Texas
HOLD ON! HOLD ON! Hold on you smart Alec Yankee drummer you!
You can cover up rose, you can cover up yellow, buddy,
But don’t you cover up TEXAS!
Or I’ll stick your head through that cotton-pickin snare drum
And secede from the band so help me Mitch Miller I will!
And the yellow rose of Texas will be mine forever more
Cut it off there. The record’s over, you idiot.
Stop it, stop it I say. Just stop it, stop it.
I’m getting out of here
He ruined the ending, one of the lovliest parts in the whole…
Piece!

Songtekstvertaling

Niemand anders kon haar missen.
Niet half zo veel als ik huilde ze dus toen ik-vergeef me dat is gewoon een schaduw luid op de snare drum
Ze is de liefste rozenknop
Dat Texas ooit wist
Haar ogen zijn zo helder als diamanten
Ze fonkelen als de dauw.
Zie je nu dat je glinstert als de dauw
Een van de meest liefdevolle delen van het geheel
Texas is het enige meisje voor me. hij heeft de picallos daar verborgen.
Waar de Rio Grand is waar de Rio
Waar
Wat?-
Zie je mijn gevoel is terwijl ik hou van een goede snare drum,
Ik voel dat volume wijs het is gewoon een beetje te veel wat je daar doet.
Zie je? Zie je wat ik bedoel? Probeer het daar te houden.
Ik waardeer het.
Waar de Rio Grand (ik waardeer het)
Waar de Rio Grand stroomt
En sterrenhemel)
Ze loopt langs de rivier
In de stilte (oh dat is zoveel beter)
Ik weet dat ze het zich herinnert.
Toen we lang geleden uit elkaar gingen
(Je weet dat er gewoon een wereld van verschil, Oh genade)
Ze is de liefste rozenknop
Dat Texas ooit wist
Haar ogen zijn zo helder als diamanten
Ze fonkelen als de dauw.
Ik zie dat je weer in je oude gewoontes zit.
Waarom doe je dat? Waarom doe je dat?
Texas is het enige meisje voor mij!
Ik hou van een goede snare drum, maar wacht even.
Mensen, laten we teruggaan.de snare drummer bedekte de tra-la-las.
We doen het gewoon weer, slimme Alec.
Tra-la-la-la-la-la-la
Tra-la-la-la-la-la-la
Tra-la-la-la-la-la-la
Zie je hoe mooi dat is geworden? Dat is een schattig deel.
OK banjo ... yug-dugga-dugga. Dat is mooi. Dat is mooi.
Oh nu ga ik (dat is mooi)
Want mijn hart is vol verdriet
We doen de dingen samen.
Dat hebben we lang geleden gedaan.
We spelen de banjo Vrolijk.
Ze zal van me houden zoals banjo verdrinkt)
Pardon, u bent toch geen familie van de snare drummer?
Ze is de liefste rozenknop
Dat Texas ooit wist
Waarom doe je dat? Waarom barst je zo uit? Het irriteert me.
Dat irriteert me. Dat irriteert me, dat is alles.
Maar de gele roos van Texas
HOU JE VAST! HOU JE VAST! Hou je vast, slimme Alec Yankee drummer.
Je kunt rose bedekken, je kunt Geel bedekken, vriend.,
Maar bedek TEXAS niet.
Of ik steek je hoofd door die Katoenen beitelbak.
En afscheiden van de band, dus help me Mitch Miller Ik zal!
En de gele roos van Texas zal voor altijd van mij zijn.
Snij het daar af. Het record is voorbij, idioot.
Hou op, zeg ik. Hou op.
Ik ga hier weg.
Hij verpestte het einde, een van de meest liefdevolle delen van het geheel.…
Stuk!