The Handsome Family — My Sister's Tiny Hands songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Sister's Tiny Hands" van The Handsome Family.
Songteksten
We came in this world together
Legs wrapped around each other
My cheek against my sister’s
We were born like tangled vine
We lived along the river
Where the black clouds never lingered
The sunlight spread like honey
Through my sister’s tiny hands
But while picking sour apples
In the wild waving grasses
Sister stumbled in the briar
And was bitten by a snake
Every creature casts a shadow
Under the sun’s golden fingers
And as the sun sinks past the waving grass
Some shadows are dragged along
Alone, I took to drinking
Bottles of cheap whiskey
And staggering through the back woods
Killing snakes with a sharpened stick
But still I heard her laughing
In those wild waving grasses
Still her tiny hands went splashing
At the river’s sparkling shore
So I took my rusty gas can
And an old iron shovel
I set the woods to blaze
And choked the river up with stones
Every creature casts a shadow
Under the sun’s golden fingers
And as the sun sinks past the waving grass
Some shadows are dragged along
Songtekstvertaling
We kwamen samen op deze wereld
Benen om elkaar gewikkeld
Mijn wang tegen die van mijn zus.
We zijn geboren als een verwarde wijnstok.
We woonden langs de rivier.
Waar de zwarte wolken nooit bleven hangen
Het zonlicht verspreidde zich als honing.
Door de kleine handen van mijn zus.
Maar tijdens het plukken van zure appels
In de wilde wuivende grassen
Zuster strompelde in de briar
En werd gebeten door een slang.
Elk wezen werpt een schaduw
Onder de gouden vingers van de zon
En als de zon langs het wuivende gras zinkt
Sommige schaduwen worden meegesleurd
Alleen ben ik gaan drinken.
Flessen goedkope whisky
En strompelend door de bossen
Slangen doden met een scherpe stok
Maar toch hoorde ik haar lachen.
In die wilde wuivende grassen
Toch spetterden haar handjes.
Aan de bruisende oever van de rivier
Dus nam ik mijn roestige jerrycan.
En een oude ijzeren schep
Ik heb het bos in brand gestoken.
En verstikte de rivier met stenen.
Elk wezen werpt een schaduw
Onder de gouden vingers van de zon
En als de zon langs het wuivende gras zinkt
Sommige schaduwen worden meegesleurd