The Gun Club — Moonlight Motel songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moonlight Motel" van The Gun Club.
Songteksten
I’m a thousand miles below
I’m in a hole waiting for you,
with filthy streets and trucks, outside
I dress, then I undress, and look, outside
I’m in a hole and waiting,
here for you…
Between the lights downtown
In the back of a cab,
you are looking for kicks, to make your kicks
and just like the trick, that goes like this
and just like the prick,
that you are…
I’m a thousand miles below
pulling ribbons from my hair,
low rates and color T.V.
money on the bed, left there for me and one of these days I’ll kill you,
while you sleep…
(solo: Kid Congo)
Between the lights downtown
in the back of a taxi,
you are getting misty-eyed, beneath the adult world sign
just like little children, in one screaming line
I’m in a hole and waiting,
here for you…
I’m a thousand miles below
why do you leave me here?
I was strong enough to admit that I was weak
you take and give alot, but you don’t give to me one of these days I’ll kill you,
Songtekstvertaling
Ik ben duizend mijl onder.
Ik zit in een gat op je te wachten.,
met Smerige straten en vrachtwagens, buiten
Ik kleed me aan, kleed me uit en kijk naar buiten.
Ik zit in een gat en wacht,
hier voor jou.…
Tussen de lichten in het centrum
Achterin een taxi.,
je bent op zoek naar kicks, om je kicks te maken
en net als de truc, die gaat als deze
en net als de lul,
dat ben je.…
Ik ben duizend mijl onder.
ik trek linten uit m ' n haar.,
lage tarieven en kleuren tv.
geld op het bed, achtergelaten voor mij en een dezer dagen vermoord ik je.,
terwijl je slaapt…
(solo: Kid Congo)
Tussen de lichten in het centrum
achterin een taxi,
je krijgt mistige ogen, onder het volwassen wereldteken.
net als kleine kinderen, in één krijsende lijn
Ik zit in een gat en wacht,
hier voor jou.…
Ik ben duizend mijl onder.
waarom laat je me hier achter?
Ik was sterk genoeg om toe te geven dat ik zwak was.
je neemt en geeft veel, maar je geeft me niet één van deze dagen ik vermoord je,