The Gothsicles — Save Dat Mermaid songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Save Dat Mermaid" van The Gothsicles.

Songteksten

Hey, what’s up?
Are you guys ready to save some mermaids?
I said are you guys ready to save some mermaids?
Word
No police or this underwater beast
Gets both beheaded and filleted
I’ve got no idea who this fishy mistress is
But such is the trap I’ve laid
Your family’s captured too, but they’ve got less to do
Than this random chick of the sea
You beat me in round one, but this is round two
And you’ll never make it to round three
Unless there’s
A yo-yo strike to take down a gangster
A snake fight, so take up the slingshot
A solo mission with no eskimo accolades
‘Til the way is clear — Save dat mermaid
Can’t find the vine down which I’m ‘sposed to climb
I have a hammer, but only on the inside
Tests of strength and of mind all serve to hide the way
But the goal is clear — Save dat mermaid
No need to be afeared
I’ll rescue you with my scuba gear
And that cool spear-shooting gun
I’m staying overnight at the Radisson
Everyone will cheer
When I rescue you with my scuba gear
You’ll be one rescued-ass mermaid
And I’ll be wearing scuba gear
Word
A yo-yo strike to take down a gangster
A snake fight, so take up the slingshot
A solo mission with no eskimo accolades
‘Til the way is clear — Save dat mermaid
Can’t find the vine down which I’m ‘sposed to climb
I have a hammer, but only on the inside
Tests of strength and of mind all serve to hide the way
But the goal is clear — Save dat mermaid
A yo-yo strike to take down a gangster
A fuckin' snake, so boomerang the blindspot
A solo mission with no eskimo accolades
‘Til the way is clear — Save dat mermaid
Can’t find the vine down which I’m ‘sposed to climb
Slappin' old men because it makes me feel fine
Tests of strength and of mind all serve to hide the way
But the goal is clear
That game was fucking hard

Songtekstvertaling

Wat is er?
Zijn jullie klaar om zeemeerminnen te redden?
Zijn jullie klaar om zeemeerminnen te redden?
Woord
Geen politie of dit onderwater beest.
Wordt onthoofd en gefileerd.
Ik heb geen idee wie deze visachtige minnares is.
Maar dat is de val die ik heb gelegd
Je familie is ook gevangen, maar ze hebben minder te doen.
Dan dit willekeurige kuiken van de zee
Je versloeg me in de eerste ronde, maar dit is de tweede ronde.
En je haalt de derde ronde nooit.
Tenzij er
Een Yo-yo strike om een gangster neer te halen.
Een slangengevecht, dus neem de katapult.
Een solomissie zonder Eskimo-onderscheidingen.
Tot de weg vrij is. red die zeemeermin.
Ik kan de wijnstok niet vinden die ik moet beklimmen
Ik heb een hamer, maar alleen aan de binnenkant.
Testen van kracht en geest dienen allemaal om de weg te verbergen
Maar het doel is duidelijk-Save dat zeemeermin
Je hoeft niet bang te zijn.
Ik zal je redden met mijn duikspullen.
En dat gave speer-schietgeweer.
Ik Overnacht in het Radisson.
Iedereen zal juichen
Als ik je red met mijn duikuitrusting
Je zult een geredde Zeemeermin zijn.
En ik draag duikspullen.
Woord
Een Yo-yo strike om een gangster neer te halen.
Een slangengevecht, dus neem de katapult.
Een solomissie zonder Eskimo-onderscheidingen.
Tot de weg vrij is. red die zeemeermin.
Ik kan de wijnstok niet vinden die ik moet beklimmen
Ik heb een hamer, maar alleen aan de binnenkant.
Testen van kracht en geest dienen allemaal om de weg te verbergen
Maar het doel is duidelijk-Save dat zeemeermin
Een Yo-yo strike om een gangster neer te halen.
Een verdomde slang, dus boemerang de blinde vlek
Een solomissie zonder Eskimo-onderscheidingen.
Tot de weg vrij is. red die zeemeermin.
Ik kan de wijnstok niet vinden die ik moet beklimmen
Oude mannen slaan omdat ik me er goed door voel.
Testen van kracht en geest dienen allemaal om de weg te verbergen
Maar het doel is duidelijk
Dat spel was verdomd moeilijk.