The Good Life — For The Love Of The Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "For The Love Of The Song" van The Good Life.

Songteksten

I thought I’d start this simple song
with something you could sing along
like «Na na na na na na.»
But then I felt a bit cliche-
I started Beaten Path that way-
and besides, it didn’t get me very far
I guess the well is running dry.
(I'm not surprised)
It’s been thirteen years of lies.
Running at the mouth about
these lovers I can’t live without,
well, I’m not exactly huntin' 'em down
Down and out and overweight —
under the influence of three years straight
drinking on the job.
If it’s not some love affair
then it’s a song about the great despair
of the loner at the end of the bar.
Well, you are what you are
You are what your are,
you are, you are,
you do, you do —
«Na na na na na na»
A hundredth verse
same as the first,
I’m a dictaphone of drunken slurs,
press rewind — it’s a new album.
«Hot off the press,
hey, but this guy sounds depressed
(again)!»
So, you can never drop this drunken bit
or the fits of pain you still stomach —
it’s for the love of the song
Oh yeah, the song
I thought it was supposed to be a sing along.
(yesterday came and went
and i wasn’t present
the weeks were laid out like pavement
work and drink and sleep, repeat)
Oh, for the love of the song
(upon the beaten path
i kept on my blinders…
don’t need any old reminders
no face, no name, no memories
if you love it, you leave it cause you hate that you need it it’s one thing that you can’t have
you’re too self-absorbed to change
always, «my way»)

Songtekstvertaling

Ik dacht, ik begin dit eenvoudige liedje.
met iets wat je mee kunt zingen
zoals " Na na na Na na Na.»
Maar toen voelde ik me een beetje cliché.-
Ik begon het pad op die manier te slaan.-
en trouwens, het bracht me niet ver.
Ik denk dat de put droog is.
(Ik ben niet verbaasd)
Het zijn dertien jaar leugens geweest.
Lopen aan de mond over
deze geliefden waar ik niet zonder kan,
ik jaag ze niet echt op.
Naar beneden en naar buiten en overgewicht —
onder invloed van drie jaar achter elkaar
drinken tijdens het werk.
Als het geen liefdesaffaire is
dan is het een lied over de grote wanhoop
van de eenling aan het eind van de bar.
Je bent wat je bent.
Je bent wat je bent.,
je bent, je bent,
dat doe je, dat doe je. —
"Na na na na na na»
Een honderdste vers
hetzelfde als de eerste,
Ik ben een dictafoon van dronken laster.,
press rewind-het is een nieuw album.
"Heet van de pers,
maar hij klinkt depressief.
(opnieuw)!»
Dus, je kunt dit dronken stukje nooit laten vallen.
of de pijn die je nog steeds in je maag hebt —
het is voor de liefde van het lied
Oh ja, het lied
Ik dacht dat het een liedje was.
(gisteren kwam en ging
en ik was er niet bij.
de weken werden uitgepland als een stoep.
werken en drinken en slapen, herhalen)
Oh, voor de liefde van het lied
(op het gebaande pad
ik bleef op mijn oogkleppen…
ik heb geen oude herinneringen nodig.
geen gezicht, geen naam, geen herinneringen.
als je ervan houdt, laat je het achter omdat je haat dat je het nodig hebt het is één ding dat je niet kunt hebben
je bent te egocentrisch om te veranderen.
altijd, " mijn manier»)