The Gaslight Anthem — Red Violins songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Red Violins" van The Gaslight Anthem.

Songteksten

There is no use to holler, no use to cry.
Twenty pounds of curses came to visit me tonight.
Salt for all the cuts, blankets for the cold.
Prayers to keep the devil far away from those I love.
And there were red violins, playing in my dreams.
One for me and two for me, and one at Jesus' feet.
And one I only reach to for sympathy.
And if you want it, then you want it.
For when you’re falling on your knees.
I seen you howling now, you water at the mouth.
I seen you fawn and faint in need.
Are there red violins playing you sleep?
Chariot swing low, if you come for me.
Ain’t it now, the strangest sound we call on for relief?
Look at the all these people clapping steady to the beat,
Of the ambulances on their way to me…
So if you wanna, then you wanna.
Everybody pays the price to feed.
And since you’re howling now, you’re foaming at the mouth
And since you’re struck right off your feet.
I’ll play red violins…
And you are now of my existence,
You’re part of that which still remains.
And you’re lingering like fingered strings,
I seem to call on to feel the pain.
On red violins… on red violins.
And if you wanna, then you wanna.
Can’t you see me crawling at your feet?
You see me howling now, I’m foaming at the mouth.
Come on and grieve for my disease…
And there were red violins playing in my dreams.
There were red violins playing in my dreams.
There were red violins.
There were red violins.
There were red violins.
There were red violins playing in my dreams.

Songtekstvertaling

Het heeft geen zin om te schreeuwen, het heeft geen zin om te huilen.
Twintig pond vloeken kwam me vanavond bezoeken.
Zout voor alle sneden, dekens voor de kou.
Gebeden om de duivel ver weg te houden van degenen die ik liefheb.
En er waren rode violen, die speelden in mijn dromen.
Eén voor mij en twee voor mij, en één voor Jezus' voeten.
En eentje waar ik alleen maar sympathie voor heb.
En als je het wilt, dan wil je het.
Voor als je op je knieën valt.
Ik heb je nu zien huilen, je krijgt water op je mond.
Ik heb je zien vervagen en flauwvallen in nood.
Spelen er rode violen tegen je slaap?
Wagen slaat laag, als je voor mij komt.
Is het nu niet het vreemdste geluid dat we vragen om hulp?
Kijk naar al die mensen die rustig klappen op de beat.,
Van de ambulances op weg naar mij…
Dus als je wilt, dan wil je dat.
Iedereen betaalt de prijs om zich te voeden.
En omdat je nu huilt, schuim je op de mond.
En omdat je van je voeten bent geslagen.
Ik speel rode violen.…
En jij bent nu van mijn bestaan.,
Je maakt deel uit van wat er nog over is.
En je blijft hangen als vingers snaren.,
Ik wil de pijn voelen.
Op rode violen ... op rode violen.
En als je wilt, dan wil je dat.
Zie je me niet aan je voeten kruipen?
Als je me nu ziet huilen, schuim ik op de mond.
Kom op en treur om mijn ziekte…
En er speelden rode violen in mijn dromen.
Er speelden rode violen in mijn dromen.
Er waren rode violen.
Er waren rode violen.
Er waren rode violen.
Er speelden rode violen in mijn dromen.