The Gabe Dixon Band — Just A Dream songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just A Dream" van The Gabe Dixon Band.
Songteksten
I was sleeping soundly once upon a night
when I had a simple dream
There you were not saying a word
All I heard was our heart beating.
You were bent on picking apples from the apple tree
when you glanced my way.
With a hand you blocked the sun from your eyes and
smiled an everlasting smile.
It was so unfortunate
that my alarm clock told me you’re just a dream
you’re just a dream
you’re just a dream,
but I’d just love to make you real.
you’re just a dream
you’re just a dream
you’re just a dream
but I’d just love to make you real.
Next night I saw the end of bloody miscommunication.
All the sides they
dropped their weapons and they
drooped their heads in shame and clarity.
All of us who watched from the sidelines
breathed a sigh.
Then I awoke and saw the paper with the people dying on the cover.
you’re just a dream
you’re just a dream
you’re just a dream
but I’d just love to make you real
but I’d just love to make you real
I was sleeping soundly once upon a night when I had a simple dream
Songtekstvertaling
Ik sliep eens diep in de nacht.
toen ik een simpele droom had
Daar zei je geen woord.
Ik hoorde alleen ons hart kloppen.
Je wilde appels plukken uit de appelboom.
toen je naar me keek.
Met een hand blokkeerde je de zon van je ogen en
glimlachte een eeuwige glimlach.
Het was zo jammer.
dat mijn wekker zei dat je maar een droom was.
je bent maar een droom.
je bent maar een droom.,
maar ik zou je graag echt maken.
je bent maar een droom.
je bent maar een droom.
je bent maar een droom.
maar ik zou je graag echt maken.
De volgende avond zag ik het einde van een verdomde miscommunicatie.
Alle kanten
laat hun wapens vallen en zij
ze dropten hun hoofd in schaamte en helderheid.
Iedereen die vanaf de zijlijn toekeek
hij zuchtte.
Toen werd ik wakker en zag de krant met de mensen die stierven op de cover.
je bent maar een droom.
je bent maar een droom.
je bent maar een droom.
maar ik zou je graag echt maken.
maar ik zou je graag echt maken.
Ik sliep eens diep op een nacht toen ik een simpele droom had