The Future Kings of Nowhere — Paper Napkins songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paper Napkins" van The Future Kings of Nowhere.
Songteksten
Let’s pretend for a second
It never happened
And we’ve been together for seven years
Instead of only four
And all the distance between us
Like paper napkins
Folded and forgotten on the floor
All the time since we broke up
I’ve been thinking
Trying to figure out why you left
And how I let you go
I think I’m starting to get it
And it’s partly my fault
So I wrote this song to try and let you know
That I’ve thought it through
And I think it’s true
That I, I don’t hate you anymore
I’m sick of writing about you
And I know you must be
Tired of hearing your name all over
These bitter breakup songs
If the words ever hurt you
I’m truly sorry
The song remains even though the feeling’s gone
But maybe someday I’ll be famous
And you’ll be driving
Listening to the college radio
Station where you live
And maybe this song will be playing
I hope you like it
My catchy way of saying I’m over it
Yeah, I’ve thought it through
And I think it’s true
That I, I don’t hate you anymore
So here’s to the new competition
I hope you meant it
When you said that married life
Is the best time that you’ve ever had
And these coffee-stained songs that I’ve written
On paper napkins
Are finally where they belong, in the trash
See, I’ve thought it through
And I think it’s true
Oh, I’ve thought it through
And I think it’s true
Yes, I’ve thought it through
And I think it’s true
That I, I don’t hate you anymore
Songtekstvertaling
Laten we even doen alsof.
Het is nooit gebeurd.
En we zijn al zeven jaar samen.
In plaats van slechts vier
En alle afstand tussen ons
Als papieren servetten
Gevouwen en vergeten op de vloer
De hele tijd sinds we uit elkaar gingen.
Ik heb nagedacht.
Ik probeer erachter te komen waarom je wegging.
En hoe ik je liet gaan
Ik denk dat ik het begin te begrijpen.
En het is deels mijn schuld.
Dus ik schreef dit lied om je te laten weten
Dat ik er goed over nagedacht heb.
En ik denk dat het waar is.
Dat ik je niet meer haat.
Ik ben het zat om over je te schrijven.
En ik weet dat jij ...
Ik ben het zat om je naam overal te horen.
Deze bittere uitmaak liedjes
Als de woorden je ooit pijn doen
Het spijt me echt.
Het lied blijft, ook al is het gevoel weg
Maar misschien word ik ooit beroemd.
En jij rijdt.
Luisteren naar de universiteitsradio
Station waar u woont
En misschien speelt dit lied
Ik hoop dat je het leuk vindt.
Mijn pakkende manier om te zeggen dat ik er overheen ben.
Ja, Ik heb er goed over nagedacht.
En ik denk dat het waar is.
Dat ik je niet meer haat.
Op de nieuwe wedstrijd.
Ik hoop dat je het meende.
Toen je zei dat het getrouwde leven
Is de beste tijd die je ooit hebt gehad
En deze koffie-bevlekte liedjes die ik heb geschreven
Op papieren servetten
Zijn eindelijk waar ze thuishoren, in de prullenbak
Ik heb er goed over nagedacht.
En ik denk dat het waar is.
Ik heb erover nagedacht.
En ik denk dat het waar is.
Ja, Ik heb erover nagedacht.
En ik denk dat het waar is.
Dat ik je niet meer haat.