The Future Kings of Nowhere — Like a Staring Contest songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Like a Staring Contest" van The Future Kings of Nowhere.
Songteksten
I’ve been going through the records
We’re not getting any better
Maybe I’m just getting bitter
I don’t really care, whatever
I’m so tired of open warfare
When the point of this was to be best of friends
We’ve been going 'round in circles
Like a plane without an engine
As we spiral down the slipstream
Of our quickly-sinking friendship
It’s a train wreck of an ending
It’s the same as if we’d never even met
And now, I’m going through the motions
Like a drunken ballerina
Who’s too tired to dance
But keeps on getting up to see if
Anybody stuck around to see
A show that has been over now for days
And I know that they’re gone
But I keep checking anyway
We’ve been standing here for hours
On the edges of a canyon
I’ve got my side, you’ve got yours
And we’re both about to fall in
The pole we hold between us
Is the only thing that’s keeping us aloft
And we’re standing in the hallway
Both resolved to finally do this
We each have our guns drawn
But neither of us wants to shoot first
We could stay like this forever
We could stay like this and never leave
But there are standards I expect
Our breaking up to measure up to
When you fall in love as hard
And recklessly as you and I do
It seems that the final act should have
The same intensity as the first scene
If I don’t lose a couple teeth
Then it just won’t feel real to me
So, we fall onto the floor
Not really sure if this
Is breaking bones
Or making up
Maybe a bit of both
But, I won’t look away first
And you won’t look away first
«It's a simple proposition»
Said the rabbit to the badger
«I am sure if we’re committed
We could dig our way to China
Wouldn’t it be great to see the wall
And all those people standing on their heads?»
So, they each picked up a shovel
Throwing dirt over their shoulders
And with every shovel pulled
Their little hole got a bit deeper
'Til they had to climb down in it
Just to reach the bottom layer
They went on like this all night
Scooping up and tossing out dirt
In the morning, they realized
They weren’t getting any further
The hole had grown so deep that
The dirt they threw kept falling back on them
Said the badger to the rabbit
«I am sure if we continue
We’ll pull through this on top
Perseverance is a virtue»
So, they scooped it and they tossed it
While the dirt piled up around their legs
And in a matter of hours
They buried themselves in it
And we fall onto the floor
Not really sure if this
Is breaking bones
Or making up
Maybe a bit of both
But, I won’t look away first
And you won’t look away first
I’ve been going through the records
We’re not getting any better
Maybe I’ve just gotten bitter
I don’t really care, whatever
I’m so tired of open warfare
When the point of this was to be best of friends
We’ve been going 'round in circles
Like a plane without an engine
As we spiral down the slipstream
Of our quickly-sinking friendship
It’s a train wreck of an ending
It’s the same as if we’d never even met
But, now I’m going through the motions
Like a dedicated doctor
Whose patient has been broken
With no chance that he’ll recover
I keep shocking at the body
Just trying to make the heartbeat stay
And, I know that it’s gone
But I keep trying anyway
Yeah, we fall onto the floor
Not really sure if this
Is breaking bones
Or making up
Maybe a bit of both
But, I won’t look away first
And you won’t look away first
No, I won’t look away first
And you won’t look away first
Songtekstvertaling
Ik heb de dossiers doorgenomen.
We worden er niet beter op.
Misschien word ik gewoon bitter.
Het kan me niet schelen.
Ik ben zo moe van open oorlogvoering.
Toen dit de bedoeling was om beste vrienden te zijn
We draaien rondjes.
Als een vliegtuig zonder motor
Als we door de slipstream lopen
Van onze snel zinkende vriendschap
Het is een treinwrak van een einde
Het is hetzelfde alsof we elkaar nog nooit ontmoet hebben.
En nu ga ik door de moties
Als een dronken ballerina
Die te moe is om te dansen
Maar blijft opstaan om te zien of
Iedereen bleef hier om te zien
Een show die al dagen voorbij is.
En ik weet dat ze weg zijn.
Maar ik blijf het toch controleren.
We staan hier al uren.
Aan de randen van een canyon
Ik heb mijn kant, jij de jouwe.
En we gaan er allebei in Vallen.
De pool die we tussen ons houden
Is het enige dat ons omhoog houdt
En we staan in de gang
Beide besloten dit eindelijk te doen
We hebben allemaal onze wapens getrokken.
Maar geen van ons wil eerst schieten.
We kunnen voor altijd zo blijven.
We kunnen zo blijven en nooit meer weggaan.
Maar er zijn normen die ik verwacht
Onze breuk om te voldoen aan
Als je zo hard verliefd wordt
En roekeloos zoals jij en ik doen
Het lijkt erop dat de Slotakte
Dezelfde intensiteit als de eerste scène.
Als ik geen paar tanden verlies
Dan zal het niet echt voelen voor mij.
Dus, we vallen op de vloer
Ik weet niet zeker of dit
Breekt botten
Of goedmaken
Misschien een beetje van beide
Maar ik kijk niet eerst weg.
En je kijkt niet eerst weg.
"Het is een simpel voorstel»
Zei het konijn tegen de das
"Ik weet zeker dat als we toegewijd zijn
We kunnen naar China graven.
Zou het niet geweldig zijn om de muur te zien
En al die mensen die op hun hoofd staan?»
Dus namen ze allemaal een schop mee.
Vuil over hun schouders gooien
En met elke schop getrokken
Hun kleine gaatje werd een beetje dieper.
Tot ze erin moesten klimmen.
Alleen om de onderste laag te bereiken
Ze gingen de hele nacht zo door.
Oprapen en vuil weggooien
'S morgens realiseerden ze zich
Ze kwamen niet verder.
Het gat was zo diep gegroeid dat
Het vuil dat ze gooiden bleef op hen vallen.
Zei de das tegen het konijn
"Ik weet zeker dat als we doorgaan
We komen er bovenop door.
Volharding is een deugd.»
Dus, ze scoopten het en gooiden het
Terwijl het vuil zich om hun benen opstapelde.
En over een paar uur
Ze hebben zichzelf erin begraven.
En we vallen op de grond
Ik weet niet zeker of dit
Breekt botten
Of goedmaken
Misschien een beetje van beide
Maar ik kijk niet eerst weg.
En je kijkt niet eerst weg.
Ik heb de dossiers doorgenomen.
We worden er niet beter op.
Misschien ben ik verbitterd geworden.
Het kan me niet schelen.
Ik ben zo moe van open oorlogvoering.
Toen dit de bedoeling was om beste vrienden te zijn
We draaien rondjes.
Als een vliegtuig zonder motor
Als we door de slipstream lopen
Van onze snel zinkende vriendschap
Het is een treinwrak van een einde
Het is hetzelfde alsof we elkaar nog nooit ontmoet hebben.
Maar nu doe ik alsof
Als een toegewijde dokter.
Wiens patiënt gebroken is.
Zonder kans dat hij zal herstellen
Ik blijf schokkend op het lichaam
Ik probeer alleen de hartslag te laten blijven.
En ik weet dat het weg is.
Maar ik blijf het toch proberen.
Ja, we vallen op de grond.
Ik weet niet zeker of dit
Breekt botten
Of goedmaken
Misschien een beetje van beide
Maar ik kijk niet eerst weg.
En je kijkt niet eerst weg.
Nee, Ik kijk niet eerst weg.
En je kijkt niet eerst weg.