The Foreign Exchange — All Or Nothing/Coming Home To You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All Or Nothing/Coming Home To You" van The Foreign Exchange.
Songteksten
Believe me, I understand how you feel
I understa- I-… I’m TRYIN to, I’m tryin to do th-
I-, I t-… So, so now you gon' give me the pillow and the blanket, right?
So, so okay, so that’s my cue to go downsta-
That-that's, that’s me?
I’m on the couch? That’s cool
I wanted to play Xbox on the big T.V. anyway!
WELLLL, did you really have to say that you gon' leave me?
(DAYUM!) Just 'cause I undressed and left my clothes on the floor
(You cold-blooded…) Everybody says that what we do ain’t easy
(It ain’t easy, baby!) But I know something’s changed 'cause we ain’t been here
before
No need to cry, this is why
Let me tell you something, my love is true
It don’t have to be so all or nothing
Just let it rock, to the top
Let me tell you something, it’s me and you
It don’t have to be so all or nothing
Seems this love affair is complicated
(And I’m) wondering why we’re holding on You want it this way (this way), I want it that way (that way)
Seems like baby, we can’t agree (can't a-GREEEE…)
But baby, in the darkest night (night)
I’ll always be by your side (side)
Ablaze, our love’s on fire (fire)
(Brighter than the morning suuuuuuuuuuuuuuun…)
Whoa-oaa-aaah-oooooh… whoa-oaaa-ahh-ohhh…
WHOA-OAA-AAAH-OOOOOH, PLEASE listen to me…
Al-waaaays, com-innnng, home to yoooou…
(And you don’t have to worry no more)
Al-waaaays, com-innnng, home to yoooou…
(Just wanna let you knooow…)
Yo, so you had another argument
And now your dreams and your fantasy’s gone
Both of y’all thinkin it’s the +End of the Road+
Wanna break like Nate, Mike, Shawn, and Wan'
Hold up, you ain’t gotta live through such extremes
I understand my baby and just what she means
And even if we fight and call each other some names
It ain’t the end of the world, it’s just a part of the game, yaknahmsayin?
Uh!
Let’s go!
(Com-innnng, home to yoooou…)
Eh-heh-heh-heh, yeah…
Songtekstvertaling
Geloof me, ik begrijp hoe je je voelt.
Ik begrijp het.-
Dus nu geef je me het kussen en de deken, toch?
Dus, Oké, dus dat is mijn teken om naar beneden te gaan.-
Dat ben ik?
Lig ik op de bank? Dat is cool.
Ik wilde toch Xbox spelen op de grote tv.
Nou, moest je echt zeggen dat je me gaat verlaten?
(DAYUM! Alleen omdat ik me uitkleedde en mijn kleren op de grond liet liggen
Iedereen zegt dat wat we doen niet makkelijk is.
Het is niet makkelijk. Maar ik weet dat er iets veranderd is want we zijn hier niet geweest
voor
Je hoeft niet te huilen.
Laat me je iets vertellen, mijn liefde is waar
Het hoeft niet zo alles of niets te zijn.
Laat het rocken, naar de top
Laat me je iets vertellen, het is jij en ik.
Het hoeft niet zo alles of niets te zijn.
Het lijkt erop dat deze liefdesaffaire ingewikkeld is.
Ik vraag me af waarom we het zo willen, Ik wil het zo)
Lijkt op baby, we kunnen het niet eens (kan niet a-GREEEE…)
Maar baby, in de donkerste nacht)
Ik zal altijd aan je zijde staan.)
Brand, onze liefde staat in brand.)
(Helderder dan de ochtend suuuuuuuuuuuuun…)
Whoa-oaa-aaah-oooooh... whoa-oaaaa-ahh-ohhh…
WHOA-OAA-AAAH-OOOOOH, alsjeblieft luister naar me…
Al-waaaays, com-innnng, home to yooooou…
(En je hoeft je geen zorgen meer te maken)
Al-waaaays, com-innnng, home to yooooou…
(Just wanna let you knooow…)
Yo, dus je had nog een argument
En nu zijn je dromen en je fantasie weg
Jullie denken allebei dat het het einde van de weg is.
Wil breken zoals Nate, Mike, Shawn, en Wan'
Wacht even, je hoeft niet zo extreem te leven.
Ik begrijp mijn baby en precies wat ze bedoelt.
En zelfs als we vechten en elkaar uitschelden
Het is niet het einde van de wereld, het is gewoon een deel van het spel, yaknahmsayin?
Uh!
Laten we gaan!
(Com-innnng, Huis van yooooou…)
Eh-heh-heh-heh, yeah…