The Fiery Furnaces — Mason City songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mason City" van The Fiery Furnaces.

Songteksten

Came a card marked Mason City
From my forwarder.
Shut the door, don’t let my dad see;
Read aloud dear sir:
Understanding you account an upright gent-
lemen Aetna Life agreed and lent.
As agreed, my fee is 2.6 percent.
Write again the Riceville widow
SASE.
I would guess they’ll be turned out though
I’ll still make my plea:
If the Dunlay heirs cannot be seen to care,
Then the Banker’s Trust will surely think it fair
To not give extensions, as they musn’t dare.
Write Des Moines on several matters
And I near anoint,
Ladle thick the pleasant flatters,
And then comes the point;
Mr. Nelson wouldn’t like to hear it said
As he’s too proud, so I do it in his stead:
He shall need an extension--so it read.
--Take the Oregon Short Line to Salt Lake;
take the Pere Marquette, take the Michigan Central,
to West Madison for Christ’s sake.
Forgemen, Molders, Blacksmiths, Boilermakers,
None on the make.
Up for shade on Crumb Hill
Get something to make my hands still.
But now--Wait.
How are you my nabs?
Little tender footed crabs,
Meet my knuckle duster.
You geeched that gazoon’s gow
Tried to break into the bow:
Go wipe your nose.
I’m just hanging out with some noler knockums,
Just passing time waiting till my stack comes.
Prussian who got jackered,
My snapper till your knockered,
Get on the snam.
The chivman wants your chip;
Better dummy up then go dip:
You’re outta turn.
I learned that the lowest form of life is the buffer nabber,
Even worse than the dicer stabber.

Songtekstvertaling

Er kwam een kaart met Mason City erop.
Van mijn expediteur.
Doe de deur dicht, laat mijn vader het niet zien.;
Lees hardop voor, meneer.:
Ik begrijp dat u een rechtschapen man bent.-
lemen Aetna Life stemde in en leende.
Zoals afgesproken, is mijn honorarium 2,6 procent.
Schrijf opnieuw de weduwe van Riceville
SASE.
Ik denk dat ze wel terecht zullen komen.
Ik zal nog steeds pleiten.:
Als de dunlay erfgenamen er niet om kunnen geven,
Dan zal het vertrouwen van de bankier het zeker eerlijk vinden.
Om geen extensies te geven, zoals ze niet durven.
Schrijf Des Moines over verschillende zaken.
And I near zalf,
De plezante vleiers worden dik.,
En dan komt het punt;
Mr Nelson wil het niet horen.
Omdat hij te trots is, doe ik het in zijn plaats.:
Hij zal een verlenging nodig hebben, zodat het leest.
-- Neem de Oregon korte lijn naar Salt Lake;
neem de Père Marquette, neem de Michigan Central,
naar West Madison in godsnaam.
Vervalsers, Molders, Smeden, Boilermakers,
Geen merk.
Omhoog voor schaduw op Crumb Hill
Haal iets om mijn handen stil te krijgen.
Maar nu ... wacht.
Hoe gaat het met je?
Kleine tedere krabben,
Maak kennis met mijn knokkel duster.
Je hebt de gow van die gazon geeched.
Probeerde in te breken in de boog:
Ga je neus afvegen.
Ik hang gewoon rond met een of andere nietsnut knock-out.,
Ik wacht de tijd af tot mijn stapel komt.
Pruisisch die werd afgeslacht,
Mijn snapper tot jouw knock-out,
Stap op de snam.
De chivman wil je chip.;
Doe maar dom en duik.:
Je bent op je beurt.
Ik heb geleerd dat de laagste levensvorm de buffer nabber is.,
Nog erger dan de dicer stabber.