The Felix Culpa — An Instrument songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "An Instrument" van The Felix Culpa.

Songteksten

i don’t remember ever being someone else
but here i am, on this stage singing like i mean it watching you stare back at me like you’ve seen a ghost, which is pretty close
you can see through what i believed in i was an instrument, i was a messenger
but what you are doesn’t matter until you’ve sold it and i’ve nothing left for you to buy
i let you watch us whither
in the name of something bigger
i guess that i was given
something greater than my hands could hold
i know that i could fake this and you’d eat it up but it’s not in me to cheat your parents out of their money
see, i’m no more a tortured artist than a self-serving, temperamental addict to the sound of my own praise
and i could write for days and days without finding a word that would bear
repeating
but still, i can’t put this pen down, like it’s going to somehow make you proud
or make me more of a man than i am now,
or allow us the words to respond for the years that this song has taken
and i’ve nothing left for us to say
so this is where i brought us to float without a purpose
the fire i lit consumed us the boat, the crew, the tourists
we all paid to be something greater than my hands could hold

Songtekstvertaling

ik kan me niet herinneren dat ik ooit iemand anders was.
maar hier ben ik, op dit podium, aan het zingen alsof ik het meen, terwijl ik naar je kijk, alsof je een geest hebt gezien, wat vrij dichtbij is.
je kunt zien waar ik in geloofde ik was een instrument, ik was een boodschapper
maar wat je bent doet er niet toe totdat je het verkocht hebt en ik heb niets meer voor je om te kopen.
ik laat je naar ons kijken.
in de naam van iets groters
ik denk dat ik kreeg
iets groters dan mijn handen konden vasthouden
ik weet dat ik dit kan faken en jij zou het opeten ... maar het is niet aan mij om je ouders hun geld te ontfutselen.
zie je, Ik ben niet meer een gekwelde kunstenaar dan een egoïstische, temperamentvolle verslaafde naar het geluid van mijn eigen lof
en ik kon dagen en dagen schrijven zonder een woord te vinden dat zou dragen
herhalend
maar toch, ik kan deze pen niet neerleggen, alsof het je trots gaat maken.
of maak me meer een man dan ik nu ben.,
of laat ons de woorden beantwoorden voor de jaren die dit lied heeft genomen
en ik heb niets meer te zeggen.
dus dit is waar ik ons bracht om te drijven zonder een doel
het vuur dat ik aangestoken heb, verteerde ons de boot, de bemanning, de toeristen.
we betaalden allemaal om iets te zijn dat groter was dan mijn handen konden vasthouden.