The Fall — Mere Pseud Mag. Ed. songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mere Pseud Mag. Ed." van The Fall.
Songteksten
His heart organ was where it should be His brain was in his arse
His hand was well out of his pocket
His psyche’s in the hearth
Had a beard which was weird
Some time ago heard Ramones in '81
Has a Spanish guitar
Real ale, curry as well — sophisticate!
Spanish guitar doesn’t get far
In computer teaching job
His dreamgirl sings adverts for the Weetabix
A fancied wit that’s imitation of Rumpole of Bailey
Who’s causes and rags were phoenix-like
They were do-do like
They were comfort blanket type
Pho-do in fact
Pho-do in fact
Pho-do in fact
He had a weak pisser
And one night at darts match
Decadent sandwich quaff
He showed he was a big fan of double-entendre
Saw Not the Nine O’Clock News History of the World Part One
Twice each at least
Twice each at least
Twice each at least
Mere pseud mag editor’s father (x12)
Songtekstvertaling
Zijn hart orgaan was waar het zou moeten zijn zijn hersenen in zijn kont
Zijn hand was goed uit zijn zak.
Zijn psyche is in de haard
Had een baard die vreemd was
Enige tijd geleden hoorde ik Ramones in '81.
Heeft een Spaanse gitaar
Echt bier, curry en verfijnd!
Spaanse gitaar komt niet ver.
In het computeronderwijs
Zijn droommeisje zingt advertenties voor de Weetabix
Een fanatieke geest die een imitatie is van Rumpole van Bailey.
De oorzaak en vodden waren phoenix-achtig.
Ze waren do-do Als
Ze waren comfort deken type
Pho-do in feite
Pho-do in feite
Pho-do in feite
Hij had een zwakke pisser.
En op een avond bij darts match
Decadent sandwich quaff
Hij liet zien dat hij een grote fan was van double-entendre.
Ik heb de Nieuwsgeschiedenis van de wereld niet gezien.
Twee keer elk ten minste
Twee keer elk ten minste
Twee keer elk ten minste
Mere pseud mag editor ' s vader (x12)