The Fall — F-Oldin' Money songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "F-Oldin' Money" van The Fall.
Songteksten
I went to the bank just to get a little money
When he told me their requirements I started feeling funny
He said «You ain’t got a house, you ain’t got a plot»
I ain’t got a window and I ain’t got a job
But it takes a lotta blue-backs to satisfy my honey
If I could get my hands on some f-oldin' money
Well, I went to the social just to get a little pension
I was sorely in distress, I was needing some attention
They said you don’t get a copper, you don’t get a dime
That’s why I broke his jaw, that’s why I’m doin' time
But it takes a lotta blue-backs to satisfy my honey
If I could get my hands on some f-oldin' money
And then I got a letter off a lawyer in the city
It said «You gotta come and see me, boy, it really is a pity
Those savings you got — in the casino disappeared»
And he went out the window real quick, honey!
And I’ll do it all again but it may sound funny
If I could get my hands on some f-oldin' money
If I could get my hands on some f-oldin' money
Well I went to my banker just to raise a little money
He said «I'm glad to see ya», but I started feeling funny
He said «You ain’t got a house, you ain’t got a job»
I ain’t got a window and I ain’t got a plot
But it takes a lotta blue-backs to satisfy my honey
If I could get my hands on some f-oldin' money
F-oldin' money
F-oldin' money
F-oldin' money
F-oldin' money
Songtekstvertaling
Ik ging naar de bank om wat geld te halen.
Toen hij me hun eisen vertelde, begon ik me raar te voelen.
Hij zei: "Je hebt geen huis, je hebt geen plot»
Ik heb geen raam en geen baan.
Maar er zijn veel blauwe ruggen voor nodig om mijn honing te bevredigen.
Als ik wat geld kon krijgen
Ik ging naar de sociale dienst om wat pensioen te krijgen.
Ik was in nood, Ik had wat aandacht nodig.
Ze zeiden dat als je geen agent krijgt, je geen cent krijgt.
Daarom brak ik zijn kaak, daarom zit ik vast.
Maar er zijn veel blauwe ruggen voor nodig om mijn honing te bevredigen.
Als ik wat geld kon krijgen
En toen kreeg ik een brief van een advocaat in de stad.
Er stond: "je moet me komen opzoeken, jongen, het is echt jammer
Dat spaargeld dat je in het casino hebt, is verdwenen.»
En hij ging snel het raam uit, schat!
En Ik zal het allemaal opnieuw doen, maar het klinkt misschien grappig
Als ik wat geld kon krijgen
Als ik wat geld kon krijgen
Ik ging naar mijn bankier om wat geld in te zamelen.
Hij zei: "Ik ben blij je te zien", maar ik begon me raar te voelen.
Hij zei: "Je hebt geen huis, je hebt geen baan»
Ik heb geen raam en geen plot.
Maar er zijn veel blauwe ruggen voor nodig om mijn honing te bevredigen.
Als ik wat geld kon krijgen
F-oldin ' money
F-oldin ' money
F-oldin ' money
F-oldin ' money