The Fading — When Dream Meets Reality songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When Dream Meets Reality" van The Fading.

Songteksten

When dream meets reality, your future is no longer your past.
When dream meets reality, your fears are gone at last.
Drained by environment, filled from inside.
Laughing in darkness, crying in light.
So, you are wasted and left with shreds of dignity.
Your lame excuses are reflected on your dying soul.
Flying in a sky of self-confusion,
Sailing through sea of despair,
Sentenced to suffer, forced to smile,
Trapped in a temple of denial.
The fading words escaped your world with poetry,
Eventually you will escape, you will be free.
Sweet tones of change have coloured your dreams,
Forgotten guilt was left behind, you are no more embraced by fear.
Now your body is underground, your soul — above the skies,
And tears are falling on you through the grave.
Memories treasured in hearts, speaking silence. «Are you done?»
Useless confessions always coming late…
So, you are wasted, and left with shreds of dignity.
Your lame excuses are reflected on your dying soul.
Erased by lies, when all dreams have died.
Erased by truth, when reality has ruled.
When dream…
When dream…
When dream…
When dream meets reality!

Songtekstvertaling

Wanneer droom werkelijkheid ontmoet, is jullie toekomst niet langer jullie verleden.
Als droom werkelijkheid ontmoet, zijn je angsten eindelijk weg.
Leeggezogen door de omgeving, gevuld van binnenuit.
Lachend in de duisternis, huilend in het licht.
Dus, je bent verspild en achtergelaten met splinters van waardigheid.
Je zielige excuses worden weerspiegeld op je stervende ziel.
Vliegen in een lucht van zelfverwarring,
Zeilen door zee van wanhoop,
Veroordeeld tot lijden, gedwongen te glimlachen,
Gevangen in een tempel van ontkenning.
De vervagende woorden ontsnapten aan jullie wereld met poëzie,
Uiteindelijk zul je ontsnappen, zul je vrij zijn.
Zoete tonen van verandering hebben je dromen gekleurd,
Vergeten schuld werd achtergelaten, je wordt niet meer omarmd door angst.
Nu is je lichaam ondergronds, je ziel — boven de lucht,
En tranen vallen op je door het graf.
Herinneringen gekoesterd in harten, spreken stilte. Ben je klaar?»
Nutteloze bekentenissen komen altijd te laat.…
Dus, je bent verspild, en achtergelaten met stukjes van waardigheid.
Je zielige excuses worden weerspiegeld op je stervende ziel.
Gewist door leugens, wanneer alle dromen zijn gestorven.
Uitgewist door de waarheid, als de realiteit heeft geregeerd.
Wanneer droom…
Wanneer droom…
Wanneer droom…
Als droom werkelijkheid ontmoet!