The Dubliners — The Saxon Shilling songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Saxon Shilling" van The Dubliners.

Songteksten

Hark! a martial sound is heard—
The march of soldiers, fifing, drumming;
Eyes are staring, hearts are stirr’d
For bold recruits the brave are coming.
Ribands flaunting, feathers gay
The sounds and sights are surely thrilling,
Dazzl’d village youths to-day
Will crowd to take the Saxon Shilling.
Ye, whose spirits will not bow
In peace to parish tyrants longer
Ye, who wear the villain brow,
And ye who pine in hopeless hunger
Fools, without the brave man’s faith
All slaves and starvelings who are willing
To sell yourselves to shame and death
Accept the fatal Saxon Shilling.
Go—to find, 'mid crime and toil,
The doom to which such guilt is hurried;
Go—to leave on Indian soil
Your bones to bleach, accurs’d, unburied!
Go—to crush the just and brave,
Whose wrongs with wrath the world are filling;
Go—to slay each brother slave,
Or spurn the blood-stained Saxon Shilling!
Irish hearts! why should you bleed,
To swell the tide of British glory
Aiding despots in their need,
Who’ve changed our green so oft to gory?
None, save those who wish to see
The noblest killed, the meanest killing,
And true hearts severed from the free,
Will take again the Saxon Shilling!
Irish youths! reserve your strength
Until an hour of glorious duty,
When Freedom’s smile shall cheer at length
The land of bravery and beauty.
Bribes and threats, oh, heed no more
Let nought but Justice make you willing
To leave your own dear Island shore,
For those who send the Saxon Shilling.

Songtekstvertaling

Luister! een gevechtsgeluid wordt gehoord—
De mars van de soldaten, fifing, drummen;
Ogen staren, harten worden geroerd.
Voor gewaagde rekruten komen de dapperen.
Ribands pronken, veren gay
De geluiden en bezienswaardigheden zijn zeker spannend,
Dazzl ' d village youths to-day
Will crowd om de Saksische Shilling te nemen.
Gij, wiens geesten niet zullen buigen.
In vrede voor parochie tirannen langer
Ye, who wear the schurk brow,
En gij die hunkert in hopeloze honger
Dwazen, zonder het geloof van de dappere man
Alle slaven en sterren die bereid zijn
Om jezelf te verkopen aan schaamte en dood.
Accepteer de fatale Saksische Shilling.
'Mid crime and toil',
De bestraffing waartoe zo ' n schuld zich haastte.;
Vertrekken op Indische bodem
Je botten te bleken, vervloekt, ongebrand!
Go-to crush the just and brave,
Wiens kwaad met toorn de wereld vult;
Om elke broeder te doden slaaf,
Of de met bloed bevlekte Saksische Shilling verjagen!
Ierse harten! waarom zou je bloeden?,
Om het tij van de Britse glorie te doen opzwellen
Hulp aan despoten in hun nood,
Wie heeft ons groen zo vaak veranderd in bloederig?
Niemand, behalve degenen die willen zien.
De edelste vermoorde, de gemeenste moord,
En de harten der menschen, die van de Vrijheid zijn gescheiden.,
Neem de Saksische Shilling weer!
Ierse jongeren! reserveer je kracht
Tot een uur van glorieuze dienst,
Als de glimlach van de Vrijheid lang zal juichen
Het land van moed en schoonheid.
Steekpenningen en bedreigingen, Oh, let niet meer op
Laat niets maar gerechtigheid je gewillig maken.
Om je eigen geliefde eiland kust te verlaten,
Voor degenen die de Saksische Shilling sturen.