The Dost Quartet — Shirt of Blame songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shirt of Blame" van The Dost Quartet.

Songteksten

This shirt of blame
That I’m wearing
I chose it
For myself
The empty bottle
Of self-importance
Has melted
Down to glass
Ah, what does it matter?
Has melted
Down to glass
I was lifted
Beyond this known world
To a place
From which to see
When I came back
To this soil
The whole world
Looked at me
Ah, what does it matter?
The whole world
Looked at me
There’s a rain
That is falling
On the garden
Of the soul
And the bushes
That will grow there
Yield roses
As well as thorns
Ah, what does it matter?
Yield roses
As well as thorns
Some are praying
In the churches
Others prostrate
In the mosques
The only prayer
That I offer
Is at the threshold
Of my love
Ah, what does it matter?
At the threshold
Of my love
Are you happy
With your Beloved?
People often
Want to know
If I’m happy
Or I suffer
My Beloved
Is still mine
Ah, what does it matter?
My Beloved is still mine
The wine of love
Has been forbidden
By those who
Never loved
But I pour it
And I drink it
This love is all I know
Ah, what does it matter?
This love is all I know

Songtekstvertaling

Dit hemd van schuld
Dat ik draag
Ik koos ervoor.
Voor mezelf
De lege fles
Van zelfbelang
Is gesmolten
Naar glas
Wat maakt het uit?
Is gesmolten
Naar glas
Ik werd opgetild.
Buiten deze bekende wereld
Naar een plek
Waarvan te zien
Toen ik terugkwam
Naar deze grond
De hele wereld
Keek me aan.
Wat maakt het uit?
De hele wereld
Keek me aan.
Het regent.
Dat is vallen.
Op de tuin
Van de ziel
En de struiken
Dat zal daar groeien.
Opbrengst rozen
En doornen
Wat maakt het uit?
Opbrengst rozen
En doornen
Sommigen bidden.
In de kerken
Anderen knielen neer.
In de moskeeën
Het enige gebed
Dat bied ik
Is aan de drempel
Van mijn liefde
Wat maakt het uit?
Aan de drempel
Van mijn liefde
Ben je gelukkig?
Met je geliefde?
Mensen vaak
Wil weten
Als ik gelukkig ben
Of ik lijd
Mijn Geliefde.
Is nog steeds van mij
Wat maakt het uit?
Mijn geliefde is nog steeds van mij
De wijn van de liefde
Is verboden
Bij hen die
Nooit liefgehad
Maar Ik schenk het in.
En ik drink het.
Deze liefde is alles wat ik weet
Wat maakt het uit?
Deze liefde is alles wat ik weet