The Divine Comedy — A Lady Of A Certain Age songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Lady Of A Certain Age" van The Divine Comedy.

Songteksten

Back in the day you had been part of the smart set
You’d holidayed with kings, dined out with starlets
From London to New York, Cap Ferrat to Capri
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
You sipped camparis with David and Peter
At Noel’s parties by Lake Geneva
Scaling the dizzy heights of high society
Armed only with a cheque-book and a family tree
You chased the sun around the Cote d’Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You’d say with a conspiratorial wink
«You wouldn’t think that I was seventy»
And he’d say,"no, you couldn’t be!"
You had to marry someone very very rich
So that you might be kept in the style to which
You had all of your life been accustomed to But that the socialists had taxed away from you
You gave him children, a girl and a boy
To keep your sanity a nanny was employed
And when the time came they were sent away
Well that was simply what you did in those days
You chased the sun around the Cote d’Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You’d say with a conspiratorial wink
«You wouldn’t think that I was sixty three»
And he’d say,"no, you couldn’t be!
Your son’s in stocks and bonds and lives back in Surrey
Flies down once in a while and leaves in a hurry
Your daughter never finished her finishing school
Married a strange young man of whom you don’t approve
Your husband’s hollow heart gave out one Christmas Day
He left the villa to his mistress in Marseilles
And so you come here to escape your little flat
Hoping someone will fill your glass and let you chat about how
You chased the sun around the Cote d’Azur
Until the light of youth became obscured
And left you all alone and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You’d say with a conspiratorial wink
«You wouldn’t think that I was fifty three»
And he’d say,"no, you couldn’t be!

Songtekstvertaling

Vroeger maakte je deel uit van de slimme set.
Je was op vakantie met koningen, uit eten met sterretjes.
Van Londen naar New York, Cap Ferrat naar Capri
In parfum door Chanel en kleding door Givenchy
Je dronk camparis met David en Peter.
Op Noel ' s feestjes bij het Meer van Genève
Het verhogen van de dizzy heights van de hoge maatschappij
Alleen gewapend met een chequeboek en een stamboom
Je achtervolgde de zon rond de Cote d ' Azur
Totdat het licht van de jeugd verduisterd werd
En jou alleen en in de schaduw achterlaten,
Een Engelse dame van een bepaalde leeftijd.
En als een aardige jongeman je een drankje zou aanbieden
Je zou zeggen met een samenzwerende knipoog
"Je zou niet denken dat ik zeventig was»
En hij zei: "nee, dat kan niet!"
Je moest met een rijke man trouwen.
Zodat je zou kunnen worden gehouden in de stijl die
U was er uw hele leven aan gewend, maar dat de socialisten van u waren weggevaagd.
Je gaf hem kinderen, een meisje en een jongen.
Om je gezond verstand te behouden, werd er een Kinderjuf in dienst genomen.
En toen de tijd kwam, werden ze weggestuurd.
Nou, dat was gewoon wat je deed in die dagen
Je achtervolgde de zon rond de Cote d ' Azur
Totdat het licht van de jeugd verduisterd werd
En jou alleen en in de schaduw achterlaten,
Een Engelse dame van een bepaalde leeftijd.
En als een aardige jongeman je een drankje zou aanbieden
Je zou zeggen met een samenzwerende knipoog
"Je zou niet denken dat ik 63 was»
En hij zei: "nee, dat kan niet!
Uw zoon zit in aandelen en obligaties en woont in Surrey.
Vliegt af en toe naar beneden en gaat haastig weg.
Je dochter heeft haar school nooit afgemaakt.
Getrouwd met een vreemde jongeman van wie je het niet eens bent.
Het holle hart van uw man gaf het op een kerstdag op.
Hij liet de villa aan zijn minnares in Marseille na.
En dus kom je hier om aan je flat te ontsnappen.
Hopend dat iemand je glas zal vullen en je laat praten over hoe
Je achtervolgde de zon rond de Cote d ' Azur
Totdat het licht van de jeugd verduisterd werd
En jou alleen en in de schaduw achterliet
Een Engelse dame van een bepaalde leeftijd.
En als een aardige jongeman je een drankje zou aanbieden
Je zou zeggen met een samenzwerende knipoog
"Je zou niet denken dat ik 53 was»
En hij zei: "nee, dat kan niet!