The Dear Hunter — The Pimp and the Priest songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Pimp and the Priest" van The Dear Hunter.
Songteksten
The pimp and the priest pounce on quickened cat’s feet
For the freshest young blood, innocence for the feast.
The book will then brew what the sinful commit;
While the pimp and priest pray quietly where the precious sinners sit.
Confess, oh, confess,
In the chapel, the brothel, where we suffocate stress.
We’ve got the time if you’ve got the scratch
(Conquer your sins while she screams on her back).
Faster, save me!
(While your sins remain hostage)
Harder, I can’t breath!
Now the priest and the pimp are already equipped
With an enigmatic frontage post we welcome walk-ins.
So we corner our pace and make quick for the door,
To be prodded and passed from the bed to the floor.
Confess, oh, confess,
In the chapel, the brothel, where we suffocate stress.
We’ve got the time if you’ve got the scratch
(Conquer your sins while she screams on her back).
Take me to the river
Take me to the river
Faster, save me!
(Sins remain hostage)
Harder, I can’t breath!
Sing softly, sing me to the lake.
Sing softly, bring me to the lake.
Faster, save me!
(I've since remained hostage)
Harder, I can’t breath!
Sing softly, sing me to the lake.
Sing softly, bring me to the lake.
Songtekstvertaling
De pooier en de priester slaan op de voeten van de kat.
Voor het versste jonge bloed, onschuld voor het feest.
Het boek zal dan brengen wat de boosdoeners begaan.;
Terwijl de pooier en priester rustig bidden waar de kostbare zondaars zitten.
Beken, Oh, beken,
In de kapel, het bordeel, waar we stress verstikken.
We hebben de tijd als je de kras hebt.
(Overwin je zonden terwijl ze schreeuwt op haar rug).
Sneller, red me!
Terwijl jullie zonden gijzelen.)
Harder, ik kan niet ademen!
Nu zijn de priester en de pooier al uitgerust.
Met een raadselachtige frontage post verwelkomen we walk-ins.
Dus we houden ons tempo vast en gaan snel naar de deur.,
Te worden gepord en doorgegeven van het bed naar de vloer.
Beken, Oh, beken,
In de kapel, het bordeel, waar we stress verstikken.
We hebben de tijd als je de kras hebt.
(Overwin je zonden terwijl ze schreeuwt op haar rug).
Breng me naar de rivier.
Breng me naar de rivier.
Sneller, red me!
(De zonden blijven gegijzeld)
Harder, ik kan niet ademen!
Zing zacht, zing me naar het meer.
Zing zachtjes, Breng me naar het meer.
Sneller, red me!
(Ik ben sindsdien gegijzeld)
Harder, ik kan niet ademen!
Zing zacht, zing me naar het meer.
Zing zachtjes, Breng me naar het meer.